HomeRig VedaMandala 8Sukta 75Mantra 12
Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 12

Sukta 8.75

Rishi: Unknown/uncertain.
Devata: Agni (hymn context) as helper in winning and integration of rayi
Chandas: Likely Anuṣṭubh (requires verification).

मा नो अस्मिन्महाधने परा वर्ग्भारभृद्यथा । संवर्गं सं रयिं जय ॥

मा नो॑ अ॒स्मिन्म॑हाध॒ने परा॑ वर्ग्भार॒भृद्य॑था । सं॒वर्गं॒ सं र॒यिं ज॑य ॥

mā́ no asmín mahā-dháne párā varka bhārá-bhṛd yáthā | saṃvárgaṃ sám rayíṃ jaya ||

In this great winning of the riches, let no carrying of burdens drive us aside. Win for us the full gathering—win the plenitude together into one completeness.

मा । नः॒ । अ॒स्मिन् । म॒हा॒ऽध॒ने । परा॑ । वर्क् । भा॒र॒ऽभृत् । य॒था॒ । स॒म्ऽवर्ग॑म् । सम् । र॒यिम् । ज॒य॒ ॥मा । नः । अस्मिन् । महाधने । परा । वर्क् । भारभृत् । यथा । सम्वर्गम् । सम् । रयिम् । जय ॥mā | naḥ | asmin | mahādhane | parā | varka | bhāra-bhṛt | yathā | sam-vargam | sam | rayim | jaya

माdo not
मा:
TypeIndeclinable
Rootमा (निषेध) / mā́
नःto us / for us
नः:
Sampradāna
TypePronoun
Rootअस्मद्
अस्मिन्in this
अस्मिन्:
Adhikaraṇa
TypePronoun
Rootइदम्
महाधनेin the great prize/wealth (contest)
महाधने:
Adhikaraṇa
TypeNoun
Rootमहाधन (महा + धन)
पराaway, forth
परा:
TypeIndeclinable
Rootपरा
वर्ग्भारभृत्the bearer of the (victory-)load / the prize-bearer
वर्ग्भारभृत्:
Kartā
TypeNoun
Rootवर्ग्भारभृत् (वर्ग + भार + भृत् < √भृ)
यथाas, so that
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
संवर्गम्the collection / the winnings
संवर्गम्:
Karma
TypeNoun
Rootसंवर्ग (सम् + √वृज्/√वृज् ‘to gather/collect’; noun)
सम्together, wholly
सम्:
TypeIndeclinable
Rootसम्
रयिम्wealth, treasure
रयिम्:
Karma
TypeNoun
Rootरयि
जयwin! / conquer!
जय:
TypeVerb
Root√जि (जये)