Sukta 8.71
अग्ने माकिष्टे देवस्य रातिमदेवो युयोत । त्वमीशिषे वसूनाम् ॥
अग्ने॒ माकि॑ष्टे दे॒वस्य॑ रा॒तिमदे॑वो युयोत । त्वमी॑शिषे॒ वसू॑नाम् ॥
agne mā́kiṣ ṭe devásya rātím ádevo yuyota | tvám ī́śiṣe vásūnām ||
O Agni, let no ungodly force push away your divine gift from us; you are the true master of the riches—of all the powers of substance and delight.
अग्ने॑ । माकिः॑ । ते॒ । दे॒वस्य॑ । रा॒तिम् । अदे॑वः । यु॒यो॒त॒ । त्वम् । ई॒शि॒षे॒ । वसू॑नाम् ॥अग्ने । माकिः । ते । देवस्य । रातिम् । अदेवः । युयोत । त्वम् । ईशिषे । वसूनाम् ॥agne | mākiḥ | te | devasya | rātim | adevaḥ | yuyota | tvam | īśiṣe | vasūnām