Sukta 8.71
नहि मन्युः पौरुषेय ईशे हि वः प्रियजात । त्वमिदसि क्षपावान् ॥
न॒हि म॒न्युः पौरु॑षेय॒ ईशे॒ हि व॑: प्रियजात । त्वमिद॑सि॒ क्षपा॑वान् ॥
náhi manyúḥ paúruṣeya í̄śe hí vaḥ priyajāta | tvám íd asi kṣapā́vān ||
No human anger or merely personal impulse can truly govern you, O Beloved-born. You alone are the Lord of the nights—holding the power to endure and to lead us through the dark passages.
न॒हि । म॒न्युः । पौरु॑षेयः । ईशे॑ । हि । वः॒ । प्रि॒य॒ऽजा॒त॒ । त्वम् । इत् । अ॒सि॒ । क्षपा॑ऽवान् ॥नहि । मन्युः । पौरुषेयः । ईशे । हि । वः । प्रियजात । त्वम् । इत् । असि । क्षपावान् ॥nahi | manyuḥ | pauruṣeyaḥ | īśe | hi | vaḥ | priya-jāta | tvam | it | asi | kṣapāvān