HomeRig VedaMandala 8Sukta 7Mantra 29
Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 29

Sukta 8.7

Rishi: Kāṇva (tradition; confirm)
Devata: Maruts/heroic host (naraḥ) in Soma setting; possibly Indra-Marut movement
Chandas: Triṣṭubh (probable; verify)

सुषोमे शर्यणावत्यार्जीके पस्त्यावति । ययुर्निचक्रया नरः ॥

सु॒षोमे॑ शर्य॒णाव॑त्यार्जी॒के प॒स्त्या॑वति । य॒युर्निच॑क्रया॒ नर॑: ॥

su-sóme śaryaṇā́vaty ārjīké pastyā́vati | yayúr ní-cakrayā nárāḥ ||

In the well-pressed Soma, in Śaryaṇāvatī, in Ārjīka rich in dwelling, the heroes went with the wheel set down—steadfast in their course.

सु॒ऽसोमे॑ । श॒र्य॒णाऽव॑ति । आ॒र्जी॒के । प॒स्त्य॑ऽवति । य॒युः । निऽच॑क्रया । नरः॑ ॥सुसोमे । शर्यणावति । आर्जीके । पस्त्यवति । ययुः । निचक्रया । नरः ॥su-some | śaryaṇāvati | ārjīke | pastya-vati | yayuḥ | ni-cakrayā | naraḥ

सु॒षोमे॑in good Soma; at the good Soma-rite
सु॒षोमे॑:
Adhikaraṇa
TypeAdjective (epithet)
Rootसु-सोम (सोम) / प्रातिपदिक: सोम
शर्य॒णाव॑तिat Śaryāṇāvatī (the Śaryāṇā-place/stream)
शर्य॒णाव॑ति:
Adhikaraṇa
TypeAdjective (locative qualifier)
Rootशर्य॒णा- (toponym/river-name) + -वत् (possessive)
आर्जी॒केin/at Ārjīka (region/people)
आर्जी॒के:
Adhikaraṇa
TypeNoun (proper)
Rootऋजीक/अर्जीक (toponym/ethnonym) / प्रातिपदिक: आर्जीक
प॒स्त्या॑वतिat the dwelling-place; in the homestead-rich (place)
प॒स्त्या॑वति:
Adhikaraṇa
TypeAdjective
Rootपस्त्य (dwelling, homestead) + -वत् (possessive)
य॒युःthey went; they have gone
य॒युः:
(predicate of the clause)
TypeVerb
Rootया (धातु ‘to go’)
निdown; into; firmly
नि:
(verbal modifier)
TypeIndeclinable (preverb)
Rootनि (upasarga/indeclinable)
चक्रया॒with a wheel; by means of a wheel
चक्रया॒:
Karaṇa
TypeNoun
Rootचक्र (wheel) / प्रातिपदिक: चक्र
नरःthe men; the heroes
नरः:
Kartā
TypeNoun
Rootनर (man, hero) / प्रातिपदिक: नर