Sukta 8.69
अव स्वराति गर्गरो गोधा परि सनिष्वणत् । पिङ्गा परि चनिष्कददिन्द्राय ब्रह्मोद्यतम् ॥
अव॑ स्वराति॒ गर्ग॑रो गो॒धा परि॑ सनिष्वणत् । पिङ्गा॒ परि॑ चनिष्कद॒दिन्द्रा॑य॒ ब्रह्मोद्य॑तम् ॥
áva svarāti gárgaro godhā́ pári saniṣvaṇat | píṅgā pári caniṣkadad índrāya bráhmodýatam ||
Downward the chant resounds—like the rolling sound—encircling and vibrating; the tawny flame leaps around: for Indra the inspired Word is lifted up into manifestation.
अव॑ । स्व॒रा॒ति॒ । गर्ग॑रः । गो॒धा । परि॑ । स॒नि॒स्व॒न॒त् । पिङ्गा॑ । परि॑ । च॒नि॒स्क॒द॒त् । इन्द्रा॑य । ब्रह्म॑ । उत्ऽय॑तम् ॥अव । स्वराति । गर्गरः । गोधा । परि । सनिस्वनत् । पिङ्गा । परि । चनिस्कदत् । इन्द्राय । ब्रह्म । उत्यतम् ॥ava | svarāti | gargaraḥ | godhā | pari | sanisvanat | piṅgā | pari | caniskadat | indrāya | brahma | ut-yatam