Sukta 8.68
आ त्वा रथं यथोतये सुम्नाय वर्तयामसि । तुविकूर्मिमृतीषहमिन्द्र शविष्ठ सत्पते ॥
आ त्वा॒ रथं॒ यथो॒तये॑ सु॒म्नाय॑ वर्तयामसि । तु॒वि॒कू॒र्मिमृ॑ती॒षह॒मिन्द्र॒ शवि॑ष्ठ॒ सत्प॑ते ॥
ā́ tvā ratháṁ yáthोतáye sumnā́ya vartayāmasi | tuvikū́rmim ṛtīṣáham índra śáviṣṭha sátpate ||
We turn your chariot hither for our help and for the bliss of wholeness—O Indra, most forceful, lord of the true path—wide-waved in power, conqueror of the assaults against the right.
आ । त्वा॒ । रथ॑म् । यथा॑ । ऊ॒तये॑ । सु॒म्नाय॑ । व॒र्त॒या॒म॒सि॒ । तु॒वि॒ऽकू॒र्मिम् । ऋ॒ति॒ऽसह॑म् । इन्द्र॑ । शवि॑ष्ठ । सत्ऽप॑ते ॥आ । त्वा । रथम् । यथा । ऊतये । सुम्नाय । वर्तयामसि । तुविकूर्मिम् । ऋतिसहम् । इन्द्र । शविष्ठ । सत्पते ॥ā | tvā | ratham | yathā | ūtaye | sumnāya | vartayāmasi | tuvi-kūrmim | ṛti-saham | indra | śaviṣṭha | sat-pate