HomeRig VedaMandala 8Sukta 66Mantra 5
Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 5

Sukta 8.66

Devata: Indra

यद्वावन्थ पुरुष्टुत पुरा चिच्छूर नृणाम् । वयं तत्त इन्द्र सं भरामसि यज्ञमुक्थं तुरं वचः ॥

यद्वा॒वन्थ॑ पुरुष्टुत पु॒रा चि॑च्छूर नृ॒णाम् । व॒यं तत्त॑ इन्द्र॒ सं भ॑रामसि य॒ज्ञमु॒क्थं तु॒रं वच॑: ॥

yád vāvántha puruṣṭuta purā́ cíc chūra nṛṇā́m | vayáṃ tát ta indra sáṃ bharāmasi yajñám uktháṃ turáṃ vácaḥ ||

Whatever you have won before, O much-praised Hero among men—this we now assemble for you, O Indra: the sacrifice, the hymn, the swift and driving word that carries the force forward.

यत् । व॒वन्थ॑ । पु॒रु॒ऽस्तु॒त॒ । पु॒रा । चि॒त् । शू॒र॒ । नृ॒णाम् । व॒यम् । तत् । ते॒ । इ॒न्द्र॒ । सम् । भ॒रा॒म॒सि॒ । य॒ज्ञम् । उ॒क्थम् । तु॒रम् । वचः॑ ॥यत् । ववन्थ । पुरुस्तुत । पुरा । चित् । शूर । नृणाम् । वयम् । तत् । ते । इन्द्र । सम् । भरामसि । यज्ञम् । उक्थम् । तुरम् । वचः ॥yat | vavantha | puru-stuta | purā | cit | śūra | nṛṇām | vayam | tat | te | indra | sam | bharāmasi | yajñam | uktham | turam | vacaḥ

यत्when / that which
यत्:
Adhikaraṇa (temporal/relative connector)
TypeIndeclinable (relative) / Pronoun
Rootयद् (sarvanāma-prātipadika)
वावन्थyou have helped / favored
वावन्थ:
Kriyā (main verb of relative clause)
TypeVerb
Rootवव्/वू (धातु; ‘to help, to favor, to strengthen’) → perf. stem वावन्
पुरुष्टुतO much-praised one
पुरुष्टुत:
Sambodhana (addressed to Indra)
TypeNoun (vocative epithet)
Rootपुरु- + स्तुत (√स्तु ‘to praise’)
पुराformerly / before
पुरा:
Adhikaraṇa (temporal)
TypeIndeclinable
Rootपुरा (avyaya)
चित्even
चित्:
(Particle) emphasis
TypeIndeclinable
Rootचित् (avyaya)
शूरO hero
शूर:
Sambodhana
TypeNoun (vocative epithet)
Rootशूर (prātipadika)
नृणाम्of men
नृणाम्:
Ṣaṣṭhī-sambandha (genitival relation: ‘of men’)
TypeNoun
Rootनृ (prātipadika)
वयम्we
वयम्:
Kartā
TypePronoun
Rootअस्मद् (sarvanāma-prātipadika)
तत्that
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद् (sarvanāma-prātipadika)
तेfor you / to you
ते:
Sampradāna
TypePronoun
Rootत्वद् (sarvanāma-prātipadika)
इन्द्रO Indra
इन्द्र:
Sambodhana
TypeNoun (vocative)
Rootइन्द्र (prātipadika)
सम्together / fully
सम्:
(Preverb) modifies verb
TypeIndeclinable (preverb)
Rootसम् (upasarga)
भरामसिwe bring / we bear
भरामसि:
Kriyā (main verb)
TypeVerb
Root√भृ (भरणे ‘to bear, bring’)
यज्ञम्sacrifice
यज्ञम्:
Karma
TypeNoun
Rootयज्ञ (prātipadika)
उक्थम्hymn / recitation
उक्थम्:
Karma (co-object with यज्ञम्)
TypeNoun
Rootउक्थ (prātipadika; from √वच/उच ‘to speak’ → ‘hymn of praise’)
तुरम्swift / forceful
तुरम्:
Viśeṣaṇa (of वचः)
TypeAdjective
Rootतुर (adj. prātipadika; ‘swift/strong/overpowering’)
वचःutterance / word (praise)
वचः:
Karma (co-object)
TypeNoun
Rootवचस् (prātipadika; from √वच् ‘to speak’)