HomeRig VedaMandala 8Sukta 65Mantra 4
Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 4

Sukta 8.65

Devata: Indra

आ त इन्द्र महिमानं हरयो देव ते महः । रथे वहन्तु बिभ्रतः ॥

आ त॑ इन्द्र महि॒मानं॒ हर॑यो देव ते॒ मह॑: । रथे॑ वहन्तु॒ बिभ्र॑तः ॥

ā́ ta indra mahimā́naṃ hárayo deva te máhaḥ | ráthe vahantu bíbhrataḥ ||

Let your tawny powers, O Indra, carry hither your greatness and your might, O god, on the chariot—upholding it: may the dynamic energies bring the divine force into our field.

आ । ते॒ । इ॒न्द्र॒ । म॒हि॒मान॑म् । हर॑यः । दे॒व॒ । ते॒ । महः॑ । रथे॑ । व॒ह॒न्तु॒ । बिभ्र॑तः ॥आ । ते । इन्द्र । महिमानम् । हरयः । देव । ते । महः । रथे । वहन्तु । बिभ्रतः ॥ā | te | indra | mahimānam | harayaḥ | deva | te | mahaḥ | rathe | vahantu | bibhrataḥ

towards; hither; unto
:
TypeIndeclinable
Rootआ (upasarga) / ā (avyaya)
तेof you; your
ते:
Sampradāna (possessor/recipient sense) / sambandha
TypePronoun
Rootत्वद् (2nd person pronoun)
इन्द्रO Indra
इन्द्र:
Sambोधन
TypeNoun (proper)
Rootइन्द्र (prātipadika)
महिमानम्greatness; might
महिमानम्:
Karma
TypeNoun
Rootमहिमन् (prātipadika; from मह्/महि ‘great’)
हरयःthe tawny (horses)
हरयः:
Kartā
TypeNoun
Rootहरि (prātipadika)
देवO god
देव:
Sambोधन
TypeNoun
Rootदेव (prātipadika)
तेof you; your
ते:
Sampradāna (possessor/recipient sense) / sambandha
TypePronoun
Rootत्वद् (2nd person pronoun)
महःgreatness; greatness/majesty
महः:
Karma (as object of ‘bear/bring’ in sense ‘your greatness’)
TypeNoun
Rootमहस् (prātipadika)
रथेon/in the chariot
रथे:
Adhikaraṇa
TypeNoun
Rootरथ (prātipadika)
वहन्तुlet them carry/bring
वहन्तु:
TypeVerb
Rootवह् (dhātu)
बिभ्रतःbearing; carrying
बिभ्रतः:
Kartā (co-referential with हरयः)
TypeParticiple
Rootभृ (dhātu) → बिभ्रत् (present participle)