HomeRig VedaMandala 8Sukta 64Mantra 7
Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 7

Sukta 8.64

Devata: Indra

क्व स्य वृषभो युवा तुविग्रीवो अनानतः । ब्रह्मा कस्तं सपर्यति ॥

क्व१॒॑ स्य वृ॑ष॒भो युवा॑ तुवि॒ग्रीवो॒ अना॑नतः । ब्र॒ह्मा कस्तं स॑पर्यति ॥

kvà syá vṛṣabhó yúvā tuvi-grī́vo anā́nataḥ | brahmā́ kás táṁ saparyati ||

Where is he—that bull of power, the young one with mighty neck, who does not bow down? What inspired priest of the Word can truly serve and approach him?

क्व॑ । स्यः । वृ॒ष॒भः । युवा॑ । तु॒वि॒ऽग्रीवः॑ । अना॑नतः । ब्र॒ह्मा । कः । तम् । स॒प॒र्य॒ति॒ ॥क्व । स्यः । वृषभः । युवा । तुविग्रीवः । अनानतः । ब्रह्मा । कः । तम् । सपर्यति ॥kva | syaḥ | vṛṣabhaḥ | yuvā | tuvi-grīvaḥ | anānataḥ | brahmā | kaḥ | tam | saparyati

क्वwhere?
क्व:
Adhikaraṇa
TypeIndeclinable
Rootक्व (प्रश्नाव्यय)
स्यindeed/now (emphatic particle)
स्य:
TypeIndeclinable
Rootसि/स्य (निपात; वैदिक)
वृषभःthe bull (mighty one)
वृषभः:
Kartā
TypeNoun
Rootवृषभ (प्रातिपदिक)
युवाyoung
युवा:
Kartā
TypeAdjective
Rootयुवन् (प्रातिपदिक)
तुविग्रीवःstrong-/mighty-necked
तुविग्रीवः:
Kartā
TypeAdjective
Rootतुवि-ग्रीव (समास; प्रातिपदिक)
अनानतःunbowed, not bending
अनानतः:
Kartā
TypeAdjective
Rootनम् (धातु) + अ (नञ्/अ-प्रत्यय) → अनानत (कृदन्त-विशेषण)
ब्रह्माthe priest/singer of sacred speech
ब्रह्मा:
Kartā
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
कःwho?
कः:
Kartā
TypePronoun
Rootक (प्रश्न-सर्वनाम)
तम्him
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम)
सपर्यतिworships, serves
सपर्यति:
TypeVerb
Rootसपर्य् (धातु; ‘पूजायाम्/सेवायाम्’)