HomeRig VedaMandala 8Sukta 61Mantra 1
Next Mantra

Mantra 1

Sukta 8.61

Devata: Indra

उभयं शृणवच्च न इन्द्रो अर्वागिदं वचः । सत्राच्या मघवा सोमपीतये धिया शविष्ठ आ गमत् ॥

उ॒भयं॑ शृ॒णव॑च्च न॒ इन्द्रो॑ अ॒र्वागि॒दं वच॑: । स॒त्राच्या॑ म॒घवा॒ सोम॑पीतये धि॒या शवि॑ष्ठ॒ आ ग॑मत् ॥

ubháyaṃ śṛṇávac ca na índro arvā́g idáṃ vácaḥ | satrā́cyā maghávā sóma-pītaye dhiyā́ śáviṣṭha ā́ gamat ||

May Indra hear for us from both sides and come near to this word. Let the bounteous one, moving straight in his course, come by the power of thought to the drinking of Soma—the most mighty—arriving to us.

उ॒भय॑म् । शृ॒णव॑त् । च॒ । नः॒ । इन्द्रः॑ । अ॒र्वाक् । इ॒दम् । वचः॑ । स॒त्राच्या॑ । म॒घऽवा॑ । सोम॑ऽपीतये । धि॒या । शवि॑ष्ठः । आ । ग॒म॒त् ॥उभयम् । शृणवत् । च । नः । इन्द्रः । अर्वाक् । इदम् । वचः । सत्राच्या । मघवा । सोमपीतये । धिया । शविष्ठः । आ । गमत् ॥ubhayam | śṛṇavat | ca | naḥ | indraḥ | arvāk | idam | vacaḥ | satrācyā | magha-vā | soma-pītaye | dhiyā | śaviṣṭhaḥ | ā | gamat

उभयम्both (things/ways)
उभयम्:
Karma (object of शृणवत्)
TypeAdjective (used substantively)
Rootउभय- (प्रातिपदिक)
शृणवत्let (him) hear
शृणवत्:
(क्रिया) —
TypeVerb
Root√श्रु (शृणोति) ‘to hear’
and
:
TypeIndeclinable
Rootच (निपात)
नःof us / our
नः:
Sampradāna (beneficiary; ‘for us’ in sense) / सम्बन्ध
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम)
इन्द्रःIndra
इन्द्रः:
Kartā (of शृणवत्, आगमत्)
TypeNoun
Rootइन्द्र- (प्रातिपदिक)
अर्वाक्hither, toward us
अर्वाक्:
Adhikaraṇa (directional/goal adjunct)
TypeIndeclinable (directional)
Rootअर्वाक् (अव्यय/दिक्शब्द)
इदम्this
इदम्:
Karma (object of शृणवत्; with वचः)
TypePronoun (demonstrative)
Rootइदम् (सर्वनाम)
वचःutterance, word, hymn
वचः:
Karma (object of शृणवत्)
TypeNoun
Rootवचस्- (प्रातिपदिक) < √वच् ‘to speak’
सत्राच्याO (thou) of the satra / continuous (in aid)
सत्राच्या:
Sambodhana (address to Indra)
TypeAdjective (epithet)
Rootसत्राच्- (प्रातिपदिक; ‘having/going with a satra, continuous’)
मघवाO bountiful one
मघवा:
Sambodhana
TypeNoun/Adjective (epithet)
Rootमघवन्- (प्रातिपदिक)
सोमपीतयेfor drinking Soma
सोमपीतये:
Sampradāna / प्रयोजन (purpose: ‘for Soma-drinking’)
TypeNoun (purpose)
Rootसोमपीति- (प्रातिपदिक; ‘Soma-drinking’)
धियाwith (our) thought/prayer
धिया:
Karaṇa (instrument/means)
TypeNoun
Rootधी- (प्रातिपदिक)
शविष्ठःthe strongest
शविष्ठः:
Kartā (apposition to इन्द्रः; subject of आगमत्)
TypeAdjective (epithet)
Rootशविष्ठ- (प्रातिपदिक; superlative of शवीयस्/शवस् ‘strong’)
hither, to
:
TypeIndeclinable (preverb)
Rootआ (उपसर्ग/निपात)
गमत्came / may he come
गमत्:
(क्रिया) —
TypeVerb
Root√गम् (गच्छति) ‘to go/come’