Sukta 8.48
अग्निं न मा मथितं सं दिदीपः प्र चक्षय कृणुहि वस्यसो नः । अथा हि ते मद आ सोम मन्ये रेवाँ इव प्र चरा पुष्टिमच्छ ॥
अ॒ग्निं न मा॑ मथि॒तं सं दि॑दीप॒: प्र च॑क्षय कृणु॒हि वस्य॑सो नः । अथा॒ हि ते॒ मद॒ आ सो॑म॒ मन्ये॑ रे॒वाँ इ॑व॒ प्र च॑रा पु॒ष्टिमच्छ॑ ॥
agníṃ ná mā mathitáṃ sáṃ didīpaḥ | prá cakṣaya kṛṇuhí vásyaso naḥ | áthā hí te máda ā́ soma mányé revā́ṃ-iva prá carā puṣṭím áccha ||
Like fire kindled by churning, blaze out within me. Make for us a clearer seeing and a better state. For in your ecstasy, O Soma, I feel you move forward like a rich power, advancing toward plenitude.
अ॒ग्निम् । न । मा॒ । म॒थि॒तम् । सम् । दि॒दी॒पः॒ । प्र । च॒क्ष॒य॒ । कृ॒णु॒हि । वस्य॑सः । नः॒ । अथ॑ । हि । ते॒ । मदे॑ । आ । सो॒म॒ । मन्ये॑ । रे॒वान्ऽइ॑व । प्र । च॒र॒ । पु॒ष्टिम् । अच्छ॑ ॥अग्निम् । न । मा । मथितम् । सम् । दिदीपः । प्र । चक्षय । कृणुहि । वस्यसः । नः । अथ । हि । ते । मदे । आ । सोम । मन्ये । रेवान्इव । प्र । चर । पुष्टिम् । अच्छ ॥agnim | na | mā | mathitam | sam | didīpaḥ | pra | cakṣaya | kṛṇuhi | vasyasaḥ | naḥ | atha | hi | te | made | ā | soma | manye | revān-iva | pra | cara | puṣṭim | accha