HomeRig VedaMandala 8Sukta 44Mantra 9
Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 9

Sukta 8.44

Devata: Agni

समिधान उ सन्त्य शुक्रशोच इहा वह । चिकित्वान्दैव्यं जनम् ॥

स॒मि॒धा॒न उ॑ सन्त्य॒ शुक्र॑शोच इ॒हा व॑ह । चि॒कि॒त्वान्दैव्यं॒ जन॑म् ॥

samidhāná u santya śúkraśoce ihá ā́ vaha | cikitvā́n daívyaṁ jánam ||

When you are kindled, O ever-present bright-flamed one, bring here the divine people (the gods). You who know and discern, lead them into this embodied space.

स॒म्ऽइ॒धा॒नः । ऊँ॒ इति॑ । स॒न्त्य॒ । शुक्र॑ऽशोचे । इ॒ह । आ । व॒ह॒ । चि॒कि॒त्वान् । दैव्य॑म् । जन॑म् ॥सम्इधानः । ऊँ इति । सन्त्य । शुक्रशोचे । इह । आ । वह । चिकित्वान् । दैव्यम् । जनम् ॥sam-idhānaḥ | oṃ iti | santya | śukra-śoce | iha | ā | vaha | cikitvān | daivyam | janam

समिधानःbeing kindled; kindling (one)
समिधानः:
Kartā
TypeAdjective/Participle
Rootसम्-इध् (धातु) → समिध्/समिधान (कृदन्त-प्रातिपदिक)
indeed; and
:
TypeIndeclinable
Rootउ (निपात)
सन्तिthey are
सन्ति:
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
शुक्रशोचःbright-flamed; having shining blaze
शुक्रशोचः:
Kartā (विशेषणरूपेण)
TypeAdjective (compound epithet)
Rootशुक्र (प्रातिपदिक) + शोचस् (प्रातिपदिक) → बहुव्रीहि/कर्मधारय-समास
इहhere
इह:
Adhikaraṇa
TypeIndeclinable
Rootइह (अव्यय)
hither; towards
:
TypeIndeclinable (preverb)
Rootआ (उपसर्ग/अव्यय)
वहcarry/bring (hither)!
वह:
TypeVerb
Rootवह् (धातु)
चिकित्वान्knowing; discerning
चिकित्वान्:
Kartā (विशेषणरूपेण)
TypeAdjective/Participle
Rootचित्/चिकित् (धातु ‘जान्/बुध्’) → चिकित्वस्/चिकित्वान् (कृदन्त)
दैव्यम्the divine
दैव्यम्:
Karma
TypeAdjective
Rootदेव (प्रातिपदिक) → दैव्य (तद्धित)
जनम्people; race; folk
जनम्:
Karma
TypeNoun
Rootजन (प्रातिपदिक)