Sukta 8.44
उप त्वा जुह्वो मम घृताचीर्यन्तु हर्यत । अग्ने हव्या जुषस्व नः ॥
उप॑ त्वा जु॒ह्वो॒३॒॑ मम॑ घृ॒ताची॑र्यन्तु हर्यत । अग्ने॑ ह॒व्या जु॑षस्व नः ॥
úpa tvā juhvò mama ghṛtā́cīr yantu haryata | agne havyā́ juṣasva naḥ ||
Near to you may my offering-ladles, flowing with clarified light, go in joy; O Agni, accept our oblations and take delight in them.
उप॑ । त्वा॒ । जु॒ह्वः॑ । मम॑ । घृ॒ताचीः॑ । य॒न्तु॒ । ह॒र्य॒त॒ । अग्ने॑ । ह॒व्या । जु॒ष॒स्व॒ । नः॒ ॥उप । त्वा । जुह्वः । मम । घृताचीः । यन्तु । हर्यत । अग्ने । हव्या । जुषस्व । नः ॥upa | tvā | juhvaḥ | mama | ghṛtācīḥ | yantu | haryata | agne | havyā | juṣasva | naḥ