HomeRig VedaMandala 8Sukta 44Mantra 26
Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 26

Sukta 8.44

Devata: Agni

युवानं विश्पतिं कविं विश्वादं पुरुवेपसम् । अग्निं शुम्भामि मन्मभिः ॥

युवा॑नं वि॒श्पतिं॑ क॒विं वि॒श्वादं॑ पुरु॒वेप॑सम् । अ॒ग्निं शु॑म्भामि॒ मन्म॑भिः ॥

yúvānaṃ viśpátiṃ kavíṃ viśvā́dam puru-vépasaṃ | agním śumbhāmi mánma-bhiḥ ||

The youthful Agni, lord of the people, the seer, the all-devouring, of many intensities of movement—I adorn and build him up with my soul-thoughts.

युवा॑नम् । वि॒श्पति॑म् । क॒विम् । वि॒श्व॒ऽअद॑म् । पु॒रु॒ऽवेप॑सम् । अ॒ग्निम् । शु॒म्भा॒मि॒ । मन्म॑ऽभिः ॥युवानम् । विश्पतिम् । कविम् । विश्वअदम् । पुरुवेपसम् । अग्निम् । शुम्भामि । मन्मभिः ॥yuvānam | viśpatim | kavim | viśva-adam | puru-vepasam | agnim | śumbhāmi | manma-bhiḥ

युवानम्the young (one)
युवानम्:
कर्म
TypeAdjective (used substantively)
Rootयुवन्- (प्रातिपदिक)
विश्पतिम्lord of the clan/settlement
विश्पतिम्:
कर्म
TypeNoun (compound)
Rootविश्-पति- (समास; प्रातिपदिक)
कविम्seer, poet
कविम्:
कर्म
TypeNoun
Rootकवि- (प्रातिपदिक)
विश्वादम्all-devouring / consuming all
विश्वादम्:
कर्म
TypeAdjective
Rootविश्वाद- (प्रातिपदिक; बहुव्रीहि/कर्मधारय-प्राय)
पुरुवेपसम्of many tremblings/stirrings; much-quivering (mighty, energetic)
पुरुवेपसम्:
कर्म
TypeAdjective (compound)
Rootपुरु-वेपस्- (समास; प्रातिपदिक)
अग्निम्Agni (fire-god)
अग्निम्:
कर्म
TypeNoun
Rootअग्नि- (प्रातिपदिक)
शुम्भामिI adorn, I make splendid
शुम्भामि:
(क्रिया) —
TypeVerb
Root√शुभ् (शुम्भति) / √शुभ् → शुम्भ- (धातु)
मन्मभिःwith thoughts/hymns
मन्मभिः:
करण
TypeNoun
Rootमन्मन्- (प्रातिपदिक; ‘thought, hymn, devotion’)