Sukta 8.44
युवानं विश्पतिं कविं विश्वादं पुरुवेपसम् । अग्निं शुम्भामि मन्मभिः ॥
युवा॑नं वि॒श्पतिं॑ क॒विं वि॒श्वादं॑ पुरु॒वेप॑सम् । अ॒ग्निं शु॑म्भामि॒ मन्म॑भिः ॥
yúvānaṃ viśpátiṃ kavíṃ viśvā́dam puru-vépasaṃ | agním śumbhāmi mánma-bhiḥ ||
The youthful Agni, lord of the people, the seer, the all-devouring, of many intensities of movement—I adorn and build him up with my soul-thoughts.
युवा॑नम् । वि॒श्पति॑म् । क॒विम् । वि॒श्व॒ऽअद॑म् । पु॒रु॒ऽवेप॑सम् । अ॒ग्निम् । शु॒म्भा॒मि॒ । मन्म॑ऽभिः ॥युवानम् । विश्पतिम् । कविम् । विश्वअदम् । पुरुवेपसम् । अग्निम् । शुम्भामि । मन्मभिः ॥yuvānam | viśpatim | kavim | viśva-adam | puru-vepasam | agnim | śumbhāmi | manma-bhiḥ