Sukta 8.44
वसुर्वसुपतिर्हि कमस्यग्ने विभावसुः । स्याम ते सुमतावपि ॥
वसु॒र्वसु॑पति॒र्हि क॒मस्य॑ग्ने वि॒भाव॑सुः । स्याम॑ ते सुम॒तावपि॑ ॥
vásur vásu-patir hí kám asy agne vibhā́vasuḥ | syā́ma te su-matáu ápi ||
For you are truly the good wealth and the lord of plenitudes, O Agni of wide shining; may we abide within your right and gracious understanding.
वसुः॑ । वसु॑ऽपतिः । हि । क॒म् । असि॑ । अ॒ग्ने॒ । वि॒भाऽव॑सुः । स्याम॑ । ते॒ । सु॒ऽम॒तौ । अपि॑ ॥वसुः । वसुपतिः । हि । कम् । असि । अग्ने । विभावसुः । स्याम । ते । सुमतौ । अपि ॥vasuḥ | vasu-patiḥ | hi | kam | asi | agne | vibhāvasuḥ | syāma | te | su-matau | api