Sukta 8.43
अप्स्वग्ने सधिष्टव सौषधीरनु रुध्यसे । गर्भे सञ्जायसे पुनः ॥
अ॒प्स्व॑ग्ने॒ सधि॒ष्टव॒ सौष॑धी॒रनु॑ रुध्यसे । गर्भे॒ सञ्जा॑यसे॒ पुन॑: ॥
apsv àgne sadhíṣ ṭáva sá oṣádhīr ánu rudhyase | gárbhe sán jāyase púnaḥ ||
In the waters, O Agni, is your seat; there you take hold of the plants. In the womb you are born again—ever re-arising as the hidden fire within life’s depths.
अ॒प्ऽसु । अ॒ग्ने॒ । सधिः॑ । तव॑ । सः । ओष॑धीः । अनु॑ । रु॒ध्य॒से॒ । गर्भे॑ । सन् । जा॒य॒से॒ । पुन॒रिति॑ ॥अप्सु । अग्ने । सधिः । तव । सः । ओषधीः । अनु । रुध्यसे । गर्भे । सन् । जायसे । पुनरिति ॥ap-su | agne | sadhiḥ | tava | saḥ | oṣadhīḥ | anu | rudhyase | garbhe | san | jāyase | punariti