HomeRig VedaMandala 8Sukta 34Mantra 9
Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 9

Sukta 8.34

Rishi: Kāṇva lineage (explicitly referenced: ‘kaṇvasya’)
Devata: Indra
Chandas: likely Gāyatrī/Anuṣṭubh-like refrain structure; exact meter not provided in input

आ त्वा मदच्युता हरी श्येनं पक्षेव वक्षतः । दिवो अमुष्य शासतो दिवं यय दिवावसो ॥

आ त्वा॑ मद॒च्युता॒ हरी॑ श्ये॒नं प॒क्षेव॑ वक्षतः । दि॒वो अ॒मुष्य॒ शास॑तो॒ दिवं॑ य॒य दि॑वावसो ॥

ā́ tvā madacyútā hárī śyénam pakṣéva vakṣataḥ | divó amúṣya śā́sato dívaṃ yáya divāvaso ||

Your two bay steeds, unshaken in the ecstasy, will bear you here like a falcon borne by its wings. From that heaven’s commanding truth, come in the swift flight of power into our luminous wideness.

आ । त्वा॒ । म॒द॒ऽच्युता॑ । हरी॒ इति॑ । श्ये॒नम् । प॒क्षाऽइ॑व । व॒क्ष॒तः॒ । दि॒वः । अ॒मुष्य॑ । शास॑तः । दिव॑म् । य॒य । दि॒वा॒व॒सो॒ इति॑ दिवाऽवसो ॥आ । त्वा । मदच्युता । हरी इति । श्येनम् । पक्षाइव । वक्षतः । दिवः । अमुष्य । शासतः । दिवम् । यय । दिवावसो इति दिवावसो ॥ā | tvā | mada-cyutā | harī iti | śyenam | pakṣāiva | vakṣataḥ | divaḥ | amuṣya | śāsataḥ | divam | yaya | divāvaso itidivāvaso

hither, towards
:
TypeIndeclinable
Rootआ (उपसर्ग/निपात)
त्वाyou (as object)
त्वा:
Karma
TypePronoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
मदच्युताO (two) that are stirred/impelled by exhilaration (soma)
मदच्युता:
TypeAdjective
Rootमद-च्युत (कृदन्त/समास-प्रातिपदिक; च्युत < √च्यु ‘to move, fall’)
हरीO two bay steeds
हरी:
Kartā
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
श्येनम्a falcon
श्येनम्:
Karma
TypeNoun
Rootश्येन (प्रातिपदिक)
पक्षेwith (its) wing
पक्षे:
Karaṇa
TypeNoun
Rootपक्ष (प्रातिपदिक)
इवlike, as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव (निपात)
वक्षतःyou two carry / convey
वक्षतः:
TypeVerb
Root√वह् (वहति) / वैदिक रूप: वक्षतः
दिवःfrom heaven / of heaven
दिवः:
Apādāna (अर्थे ‘from’)
TypeNoun
Rootदिव्/द्यौ (प्रातिपदिक)
अमुष्यof that (yonder)
अमुष्य:
TypePronoun
Rootअमुष् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
शासतःof the one who commands/rules
शासतः:
TypeVerb (participle)
Root√शास् (शास्ति ‘to command, rule’)
दिवम्to heaven / the heaven
दिवम्:
Karma
TypeNoun
Rootदिव्/द्यौ (प्रातिपदिक)
ययgo! / proceed!
यय:
TypeVerb
Root√या (याति ‘to go’) ; वैदिक injunctive/imperative-like form
दिवावसोO possessor of heavenly wealth (Divāvasu)
दिवावसो:
TypeNoun (epithet)
Rootदिवा-वसु (समास-प्रातिपदिक)