Sukta 8.34
आ नो याहि महेमते सहस्रोते शतामघ । दिवो अमुष्य शासतो दिवं यय दिवावसो ॥
आ नो॑ याहि महेमते॒ सह॑स्रोते॒ शता॑मघ । दि॒वो अ॒मुष्य॒ शास॑तो॒ दिवं॑ य॒य दि॑वावसो ॥
ā́ no yāhi mahematé sáhasrote śatā́magha | divó amúṣya śā́sato dívaṃ yáya divāvaso ||
Come to us, O vast-minded one, O giver of a thousand helps, O lord of a hundred powers of bounty. From that heaven’s commanding truth, journey to the luminous heaven and bring the saving force into our becoming.
आ । नः॒ । या॒हि॒ । म॒हे॒ऽम॒ते॒ । सह॑स्रऽऊते । शत॑ऽमघ । दि॒वः । अ॒मुष्य॑ । शास॑तः । दिव॑म् । य॒य । दि॒वा॒व॒सो॒ इति॑ दिवाऽवसो ॥आ । नः । याहि । महेमते । सहस्रऊते । शतमघ । दिवः । अमुष्य । शासतः । दिवम् । यय । दिवावसो इति दिवावसो ॥ā | naḥ | yāhi | mahe--mate | sahasra-ūte | śata-magha | divaḥ | amuṣya | śāsataḥ | divam | yaya | divāvaso itidivāvaso