HomeRig VedaMandala 8Sukta 34Mantra 12
Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 12

Sukta 8.34

Rishi: Kāṇva lineage (explicitly referenced: ‘kaṇvasya’)
Devata: Indra
Chandas: likely Gāyatrī/Anuṣṭubh-like refrain structure; exact meter not provided in input

सरूपैरा सु नो गहि सम्भृतैः सम्भृताश्वः । दिवो अमुष्य शासतो दिवं यय दिवावसो ॥

सरू॑पै॒रा सु नो॑ गहि॒ सम्भृ॑तै॒: सम्भृ॑ताश्वः । दि॒वो अ॒मुष्य॒ शास॑तो॒ दिवं॑ य॒य दि॑वावसो ॥

sarū́pair ā́ su no gahi sambhṛ́taiḥ sambhṛtā́śvaḥ | divó amúṣya śā́sato dívaṃ yáya divāvaso ||

With harmonized forms of power come quickly to us—your steeds well-yoked and gathered into unity. From that heaven’s commanding order, move to the luminous heaven and organize our energies into a right, effective oneness.

सऽरू॑पैः । आ । सु । नः॒ । ग॒हि॒ । सम्ऽभृ॑तैः । सम्भृ॑तऽअश्वः । दि॒वः । अ॒मुष्य॑ । शास॑तः । दिव॑म् । य॒य । दि॒वा॒व॒सो॒ इति॑ दिवाऽवसो ॥सरूपैः । आ । सु । नः । गहि । सम्भृतैः । सम्भृतअश्वः । दिवः । अमुष्य । शासतः । दिवम् । यय । दिवावसो इति दिवावसो ॥sa-rūpaiḥ | ā | su | naḥ | gahi | sam-bhṛtaiḥ | sambhṛta-aśvaḥ | divaḥ | amuṣya | śāsataḥ | divam | yaya | divāvaso itidivāvaso

सरूपैःwith like-formed (matching) ones
सरूपैः:
Karaṇa
TypeAdjective
Rootसरूप (प्रातिपदिक; स-रूप) अथवा सरूप (विशेषण-प्रातिपदिक)
hither, towards
:
TypeIndeclinable
Rootआ (उपसर्ग/निपात)
सुwell, kindly
सु:
TypeIndeclinable
Rootसु (निपात)
नःto us / for us
नः:
Sampradāna
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
गहिcome!
गहि:
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
सम्भृतैःwith gathered/collected (things)
सम्भृतैः:
Karaṇa
TypeAdjective
Rootसम्-√भृ (कृदन्त: भृत) / ‘सम्भृत’ (विशेषण-प्रातिपदिक)
सम्भृताश्वः(you) whose horses are well-equipped/collected
सम्भृताश्वः:
Kartā
TypeAdjective
Rootसम्भृताश्व (बहुव्रीहि-समास; सम्भृत + अश्व)
दिवःfrom heaven
दिवः:
Apādāna
TypeNoun
Rootदिव्/द्यौ (प्रातिपदिक ‘दिव्/द्यिव्’)
अमुष्यof that (one)
अमुष्य:
Sambandha (genitive)
TypePronoun
Rootअमु (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
शासतःof the ruling/commanding (one)
शासतः:
Sambandha (genitive)
TypeParticiple (Adjective)
Root√शास् (कृदन्त: शासत् ‘ruling/commanding’)
दिवम्the heaven (sky)
दिवम्:
Karma
TypeNoun
Rootदिव्/द्यौ (प्रातिपदिक)
ययyou have gone
यय:
TypeVerb
Rootया/इ (धातु ‘to go’) — वैदिक रूप
दिवावसोO possessor of heavenly wealth / O heavenly benefactor
दिवावसो:
Sambodhana
TypeNoun (epithet)
Rootदिवावस् (समास/प्रातिपदिक; दिवा + वस् ‘good/wealth’)