Sukta 8.32
अर्वाञ्चं त्वा पुरुष्टुत प्रियमेधस्तुता हरी । सोमपेयाय वक्षतः ॥
अ॒र्वाञ्चं॑ त्वा पुरुष्टुत प्रि॒यमे॑धस्तुता॒ हरी॑ । सो॒म॒पेया॑य वक्षतः ॥
arvā́ñcaṃ tvā puruṣṭuta priyámédhastutā hárī | somapéyāya vakṣataḥ ||
Toward us, O much-praised One, let the two Harīs—praised by Priyamedha—carry you for the drinking of Soma, so that the force of illumination may enter and partake of delight and then act for our victory.
अ॒र्वाञ्च॑म् । त्वा॒ । पु॒रु॒ऽस्तु॒त॒ । प्रि॒यमे॑धऽस्तुता । हरी॒ इति॑ । सो॒म॒ऽपेया॑य । व॒क्ष॒तः॒ ॥अर्वाञ्चम् । त्वा । पुरुस्तुत । प्रियमेधस्तुता । हरी इति । सोमपेयाय । वक्षतः ॥arvāñcam | tvā | puru-stuta | priyamedha-stutā | harī iti | soma-peyāya | vakṣataḥ