Sukta 8.3
आत्मा पितुस्तनूर्वास ओजोदा अभ्यञ्जनम् । तुरीयमिद्रोहितस्य पाकस्थामानं भोजं दातारमब्रवम् ॥
आ॒त्मा पि॒तुस्त॒नूर्वास॑ ओजो॒दा अ॒भ्यञ्ज॑नम् । तु॒रीय॒मिद्रोहि॑तस्य॒ पाक॑स्थामानं भो॒जं दा॒तार॑मब्रवम् ॥
ātmā́ pitús tanū́r vā́sa ojó-dā́ abhy-àñjanam | turīyám íd rohítasya pā́ka-sthāmānaṃ bhójāṃ dā́tāram abravām ||
The Self is the father; the body is the dwelling and the vesture; the giver of strength is the anointing within. As a fourth power indeed of Rohita I proclaimed Pākasthāmā—bounteous, the giver—who completes the mature enjoyment of the soul.
आ॒त्मा । पि॒तुः । त॒नूः । वासः॑ । ओ॒जः॒ऽदाः । अ॒भि॒ऽअञ्ज॑नम् । तु॒रीय॑म् । इत् । रोहि॑तस्य । पाक॑ऽस्थामानम् । भो॒जम् । दा॒तार॑म् । अ॒ब्र॒व॒म् ॥आत्मा । पितुः । तनूः । वासः । ओजःदाः । अभिअञ्जनम् । तुरीयम् । इत् । रोहितस्य । पाकस्थामानम् । भोजम् । दातारम् । अब्रवम् ॥atmā | pituḥ | tanūḥ | vāsaḥ | ojaḥ-dāḥ | abhi-añjanam | turīyam | it | rohitasya | pāka-sthāmānam | bhojam | dātāram | abravam