Sukta 8.24
विश्वानि विश्वमनसो धिया नो वृत्रहन्तम । उग्र प्रणेतरधि षू वसो गहि ॥
विश्वा॑नि वि॒श्वम॑नसो धि॒या नो॑ वृत्रहन्तम । उग्र॑ प्रणेत॒रधि॒ षू व॑सो गहि ॥
viśvā́ni viśvámanaso dhiyā́ no vṛtrahantama | úgra pranetár ádhi ṣú vaso gahi ||
O most Vṛtra-slaying, with our thought that holds the whole, we would grasp all things. O fierce Leader, come here—take your seat upon our riches and make them firm in us.
विश्वा॑नि । वि॒श्वऽम॑नसः । धि॒या । नः॒ । वृ॒त्र॒ह॒न्ऽत॒म॒ । उग्र॑ । प्र॒ने॒त॒रिति॑ प्रऽनेतः । अधि॑ । सु । व॒सो॒ इति॑ । ग॒हि॒ ॥विश्वानि । विश्वमनसः । धिया । नः । वृत्रहन्तम । उग्र । प्रनेतरिति प्रनेतः । अधि । सु । वसो इति । गहि ॥viśvāni | viśva-manasaḥ | dhiyā | naḥ | vṛtrahan-tama | ugra | pranetarit ipra-netaḥ | adhi | su | vaso iti | gahi