Sukta 8.24
आ निरेकमुत प्रियमिन्द्र दर्षि जनानाम् । धृषता धृष्णो स्तवमान आ भर ॥
आ नि॑रे॒कमु॒त प्रि॒यमिन्द्र॒ दर्षि॒ जना॑नाम् । धृ॒ष॒ता धृ॑ष्णो॒ स्तव॑मान॒ आ भ॑र ॥
ā́ nirékam utá priyám indra dárṣi jánānām | dhṛṣatā́ dhṛṣṇo stávamāna ā́ bhara ||
Bring to us, O Indra, both the relief from scantness and what is dear to the peoples. O daring one, with bold force—since we praise—bring it here into our life.
आ । नि॒रे॒कम् । उ॒त । प्रि॒यम् । इन्द्र॑ । दर्षि॑ । जना॑नाम् । धृ॒ष॒ता । धृ॒ष्णो॒ इति॑ । स्तव॑मानः । आ । भ॒र॒ ॥आ । निरेकम् । उत । प्रियम् । इन्द्र । दर्षि । जनानाम् । धृषता । धृष्णो इति । स्तवमानः । आ । भर ॥ā | nirekam | uta | priyam | indra | darṣi | janānām | dhṛṣatā | dhṛṣṇo iti | stavamānaḥ | ā | bhara