HomeRig VedaMandala 8Sukta 24Mantra 3
Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 3

Sukta 8.24

Devata: Indra
Chandas: Triṣṭubh (probable; requires metrical confirmation)

स नः स्तवान आ भर रयिं चित्रश्रवस्तमम् । निरेके चिद्यो हरिवो वसुर्ददिः ॥

स न॒: स्तवा॑न॒ आ भ॑र र॒यिं चि॒त्रश्र॑वस्तमम् । नि॒रे॒के चि॒द्यो ह॑रिवो॒ वसु॑र्द॒दिः ॥

sá naḥ stávāna ā́ bhara rayíṃ citráśravastamam | niréke cid yó harivo vásur dadíḥ ||

He—praised by us—bring to us the rayi, the rich plenitude most radiant in its fame. Even in scantness, O you of the tawny steeds, you are the giver of the true treasure.

सः । नः॒ । स्तवा॑नः । आ । भ॒र॒ । र॒यिम् । चि॒त्रश्र॑वःऽतमम् । नि॒रे॒के । चि॒त् । यः । ह॒रि॒ऽवः॒ । वसुः॑ । द॒दिः ॥सः । नः । स्तवानः । आ । भर । रयिम् । चित्रश्रवःतमम् । निरेके । चित् । यः । हरिवः । वसुः । ददिः ॥saḥ | naḥ | stavānaḥ | ā | bhara | rayim | citraśravaḥ-tamam | nireke | cit | yaḥ | hari-vaḥ | vasuḥ | dadiḥ

सःhe (that one)
सः:
Kartā
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) → स
नःto us / for us
नः:
Sampradāna
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
स्तवानःbeing praised
स्तवानः:
Kartā
TypeParticiple (Adjective)
Root√स्तु (स्तुतौ) → स्तव (कृदन्त-प्रातिपदिक)
hither, forth (as preverb)
:
TypeIndeclinable
Rootआ (उपसर्ग/निपात)
भरbring!
भर:
TypeVerb
Root√भृ (भरणे)
रयिम्wealth
रयिम्:
Karma
TypeNoun
Rootरयि (प्रातिपदिक)
चित्रश्रवस्तमम्most famed for splendid renown
चित्रश्रवस्तमम्:
Karma
TypeAdjective
Rootचित्र-श्रवस् (समास-प्रातिपदिक) + तमप्
निरेकेin want / in destitution
निरेके:
Adhikaraṇa
TypeNoun
Rootनि-एक (प्रातिपदिक; ‘separation/solitude/need’) → निरेक
चित्even
चित्:
TypeIndeclinable
Rootचित् (निपात)
यःwho
यः:
Kartā
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
हरिवःO bay-horsed one
हरिवः:
Sampradāna
TypeNoun (vocative epithet)
Rootहरिवत्/हरिवन् (प्रातिपदिक; ‘having bay horses’) → हरिव
वसुःa benefactor / good (giver)
वसुः:
Kartā
TypeNoun
Rootवसु (प्रातिपदिक)
ददिःhas given
ददिः:
TypeVerb
Root√दा (दाने)