Sukta 8.24
शवसा ह्यसि श्रुतो वृत्रहत्येन वृत्रहा । मघैर्मघोनो अति शूर दाशसि ॥
शव॑सा॒ ह्यसि॑ श्रु॒तो वृ॑त्र॒हत्ये॑न वृत्र॒हा । म॒घैर्म॒घोनो॒ अति॑ शूर दाशसि ॥
śávasā hí ási śrutó vṛtrahátyena vṛtrahā́ | magháir maghóno áti śūra dāśasi ||
For by sheer force you are famed—by the slaying of the Coverer you are the slayer of the Coverer. O Hero, by your bounties you surpass all the bountiful; you apportion the plenitudes beyond measure.
शव॑सा । हि । असि॑ । श्रु॒तः । वृ॒त्र॒ऽहत्ये॑न । वृ॒त्र॒ऽहा । म॒घैः । म॒घोनः॑ । अति॑ । शू॒र॒ । दा॒श॒सि॒ ॥शवसा । हि । असि । श्रुतः । वृत्रहत्येन । वृत्रहा । मघैः । मघोनः । अति । शूर । दाशसि ॥śavasā | hi | asi | śrutaḥ | vṛtra-hatyena | vṛtra-hā | maghaiḥ | maghonaḥ | ati | śūra | dāśasi