Sukta 8.24
य ऋक्षादंहसो मुचद्यो वार्यात्सप्त सिन्धुषु । वधर्दासस्य तुविनृम्ण नीनमः ॥
य ऋक्षा॒दंह॑सो मु॒चद्यो वार्या॑त्स॒प्त सिन्धु॑षु । वध॑र्दा॒सस्य॑ तुविनृम्ण नीनमः ॥
yá ṛ́kṣād áṃhaso mucád yó vā ā́ryāt saptá síndhuṣu | vádhar dāsásya tuvinṛmṇa nīnamaḥ ||
You who release from the clutch of anguish, who guard the Arya-force in the seven rivers of the being; you who are the slayer of the Dāsa—O vast in manhood-power, we bow and submit our striving to you.
यः । ऋक्षा॑त् । अंह॑सः । मु॒चत् । यः । वा॒ । आर्या॑त् । स॒प्त । सिन्धु॑षु । वधः॑ । दा॒सस्य॑ । तु॒वि॒ऽनृ॒म्ण॒ । नी॒न॒मः॒ ॥यः । ऋक्षात् । अंहसः । मुचत् । यः । वा । आर्यात् । सप्त । सिन्धुषु । वधः । दासस्य । तुविनृम्ण । नीनमः ॥yaḥ | ṛkṣāt | aṃhasaḥ | mucat | yaḥ | vā | āryāt | sapta | sindhuṣu | vadhaḥ | dāsasya | tuvi-nṛmṇa | nīnamaḥ