Sukta 8.24
एन्दुमिन्द्राय सिञ्चत पिबाति सोम्यं मधु । प्र राधसा चोदयाते महित्वना ॥
एन्दु॒मिन्द्रा॑य सिञ्चत॒ पिबा॑ति सो॒म्यं मधु॑ । प्र राध॑सा चोदयाते महित्व॒ना ॥
ā́ índum índrāya siñcata píbāti somyáṃ mádhu | prá rā́dhasā codayāte mahitvánā ||
Pour the Indu for Indra; he drinks the honey of the Soma-nature. By that effective plenitude he is urged forward, by greatness—setting the soul’s powers into victorious motion.
आ । इन्दु॑म् । इन्द्रा॑य । सि॒ञ्च॒त॒ । पिबा॑ति । सो॒म्यम् । मधु॑ । प्र । राध॑सा । चो॒द॒या॒ते॒ । म॒हि॒ऽत्व॒ना ॥आ । इन्दुम् । इन्द्राय । सिञ्चत । पिबाति । सोम्यम् । मधु । प्र । राधसा । चोदयाते । महित्वना ॥ā | indum | indrāya | siñcata | pibāti | somyam | madhu | pra | rādhasā | codayāte | mahi-tvanā