Sukta 8.23
अग्ने याहि सुशस्तिभिर्हव्या जुह्वान आनुषक् । यथा दूतो बभूथ हव्यवाहनः ॥
अग्ने॑ या॒हि सु॑श॒स्तिभि॑र्ह॒व्या जुह्वा॑न आनु॒षक् । यथा॑ दू॒तो ब॒भूथ॑ हव्य॒वाह॑नः ॥
ágnē yā́hi suśastíbhir havyā́ juhvā́na ānuṣák | yáthā dūtó babhū́tha havya-vā́hanaḥ ||
O Agni, come with the good affirmations, as we offer the oblations in a continuous movement; for thou hast become the messenger, the bearer of the offering—carrying our aspiring substance to the gods and bringing back their powers into us.
अग्ने॑ । या॒हि । सु॒श॒स्तिऽभिः॑ । ह॒व्या । जुह्वा॑नः । आ॒नु॒षक् । यथा॑ । दू॒तः । ब॒भूथ॑ । ह॒व्य॒ऽवाह॑नः ॥अग्ने । याहि । सुशस्तिभिः । हव्या । जुह्वानः । आनुषक् । यथा । दूतः । बभूथ । हव्यवाहनः ॥agne | yāhi | suśasti-bhiḥ | havyā | juhvānaḥ | ānuṣak | yathā | dūtaḥ | babhūtha | havya-vāhanaḥ