HomeRig VedaMandala 8Sukta 23Mantra 25
Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 25

Sukta 8.23

Rishi: Vaiyaśva
Devata: Agni
Chandas: Anuṣṭubh (probable; verify)

अतिथिं मानुषाणां सूनुं वनस्पतीनाम् । विप्रा अग्निमवसे प्रत्नमीळते ॥

अति॑थिं॒ मानु॑षाणां सू॒नुं वन॒स्पती॑नाम् । विप्रा॑ अ॒ग्निमव॑से प्र॒त्नमी॑ळते ॥

átithiṃ mā́nuṣāṇāṃ sūnúṃ vanaspátīnām | víprā agním ávase pratnám īḷate ||

The seers adore Agni for protection and aid—Agni, the guest of human beings, the child of the lords of the wood—ancient in his power of guidance.

अति॑थिम् । मानु॑षाणाम् । सू॒नुम् । वन॒स्पती॑नाम् । विप्राः॑ । अ॒ग्निम् । अव॑से । प्र॒त्नम् । ई॒ळ॒ते॒ ॥अतिथिम् । मानुषाणाम् । सूनुम् । वनस्पतीनाम् । विप्राः । अग्निम् । अवसे । प्रत्नम् । ईळते ॥atithim | mānuṣāṇām | sūnum | vanaspatīnām | viprāḥ | agnim | avase | pratnam | īḷate

अतिथिम्guest (as the one praised/approached)
अतिथिम्:
कर्म
TypeNoun
Rootअतिथि- (प्रातिपदिक)
मानुषाणाम्of men / of mortals
मानुषाणाम्:
सम्बन्ध (genitive relation)
TypeNoun/Adjective (genitive plural used adjectivally)
Rootमानुष- (प्रातिपदिक; मनु-सम्बद्ध)
सूनुम्son
सूनुम्:
कर्म (apposition to अग्निम्)
TypeNoun
Rootसूनु- (प्रातिपदिक)
वनस्पतीनाम्of the lords of the forest / of trees (wood)
वनस्पतीनाम्:
सम्बन्ध (genitive relation)
TypeNoun
Rootवनस्पति- (प्रातिपदिक)
विप्राःinspired poets / seers
विप्राः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootविप्र- (प्रातिपदिक)
अग्निम्Agni (fire-god)
अग्निम्:
कर्म
TypeNoun
Rootअग्नि- (प्रातिपदिक)
अवसेfor aid / for protection
अवसे:
सम्प्रदान
TypeNoun (dative)
Rootअवस्- (प्रातिपदिक; ‘help, protection’)
प्रत्नम्ancient, primeval
प्रत्नम्:
कर्म-विशेषण
TypeAdjective (used substantively)
Rootप्रत्न- (प्रातिपदिक)
ईळतेthey praise / invoke
ईळते:
क्रिया
TypeVerb
Rootईळ्/ईड् (धातु; स्तुति/प्रार्थना-अर्थे)