Sukta 8.21
विद्मा सखित्वमुत शूर भोज्यमा ते ता वज्रिन्नीमहे । उतो समस्मिन्ना शिशीहि नो वसो वाजे सुशिप्र गोमति ॥
वि॒द्मा स॑खि॒त्वमु॒त शू॑र भो॒ज्य१॒॑मा ते॒ ता व॑ज्रिन्नीमहे । उ॒तो स॑मस्मि॒न्ना शि॑शीहि नो वसो॒ वाजे॑ सुशिप्र॒ गोम॑ति ॥
vidmā́ sakhitvám uta śūra bhojyàm ā́ te tā́ vajrinn īmahe | utó samasmínnā́ śiśīhi no vaso vā́je suśipra gómatī ||
We know thy friendship and thy heroic bounty; therefore, O wielder of the thunderbolt, we draw near to claim them. And in this very togetherness, O Vasu, sharpen us—O fair-lipped one—in the plenitude of force that is rich in rays of knowledge.
वि॒द्म । स॒खि॒ऽत्वम् । उ॒त । शू॒र॒ । भो॒ज्य॑म् । आ । ते॒ । ता । व॒ज्रि॒न् । ई॒म॒हे॒ । उ॒तो इति॑ । स॒म॒स्मि॒न् । आ । शि॒शी॒हि॒ । नः॒ । व॒सो॒ इति॑ । वाजे॑ । सु॒ऽशि॒प्र॒ । गोऽम॑ति ॥विद्म । सखित्वम् । उत । शूर । भोज्यम् । आ । ते । ता । वज्रिन् । ईमहे । उतो इति । समस्मिन् । आ । शिशीहि । नः । वसो इति । वाजे । सुशिप्र । गोमति ॥vidma | sakhi-tvam | uta | śūra | bhojyam | ā | te | tā | vajrin | īmahe | uto iti | samasmin | ā | śiśīhi | naḥ | vaso iti | vāje | su-śipra | go--mati