Sukta 8.21
आ याहीम इन्दवोऽश्वपते गोपत उर्वरापते । सोमं सोमपते पिब ॥
आ या॑ही॒म इन्द॒वोऽश्व॑पते॒ गोप॑त॒ उर्व॑रापते । सोमं॑ सोमपते पिब ॥
ā́ yāhīmá índavo 'śva-pate gó-pata úrvārā-pate | sómaṃ soma-pate piba ||
Come here—these pressed Soma streams call thee: O lord of the horse-force, lord of the radiant herds, lord of the wide fields of growth; O Soma-lord, drink the Soma—take into thee the delight that strengthens the inner mastery.
आ । या॒हि॒ । इ॒मे । इन्द॑वः । अश्व॑ऽपते । गोऽप॑ते । उर्व॑राऽपते । सोम॑म् । सो॒म॒ऽप॒ते॒ । पि॒ब॒ ॥आ । याहि । इमे । इन्दवः । अश्वपते । गोपते । उर्वरापते । सोमम् । सोमपते । पिब ॥ā | yāhi | ime | indavaḥ | aśva-pate | go--pate | urvarāpate | somam | soma-pate | piba