Sukta 8.21
इन्द्रो वा घेदियन्मघं सरस्वती वा सुभगा ददिर्वसु । त्वं वा चित्र दाशुषे ॥
इन्द्रो॑ वा॒ घेदिय॑न्म॒घं सर॑स्वती वा सु॒भगा॑ द॒दिर्वसु॑ । त्वं वा॑ चित्र दा॒शुषे॑ ॥
índro vā́ ghéd íyān magháṃ sárasvatī vā́ subhágā dadír vásu | tváṃ vā́ citra dāśúṣe ||
It is Indra indeed who comes with the mighty gift—or Sarasvatī, the fortunate, who gives the good treasure. Or you, O Wonder-Worker, (give) to the one who offers: the shining wealth of being.
इन्द्रः॑ । वा॒ । घ॒ । इत् । इय॑त् । म॒घम् । सर॑स्वती । वा॒ । सु॒ऽभगा॑ । द॒दिः । वसु॑ । त्वम् । वा॒ । चि॒त्र॒ । दा॒शुषे॑ ॥इन्द्रः । वा । घ । इत् । इयत् । मघम् । सरस्वती । वा । सुभगा । ददिः । वसु । त्वम् । वा । चित्र । दाशुषे ॥indraḥ | vā | gha | it | iyat | magham | sarasvatī | vā | su-bhagā | dadiḥ | vasu | tvam | vā | citra | dāśuṣe