Sukta 8.18
युयोता शरुमस्मदाँ आदित्यास उतामतिम् । ऋधग्द्वेषः कृणुत विश्ववेदसः ॥
यु॒योता॒ शरु॑म॒स्मदाँ आदि॑त्यास उ॒ताम॑तिम् । ऋध॒ग्द्वेष॑: कृणुत विश्ववेदसः ॥
yuyótā śárum asmád ā́ṃ ādityāsa utā́matim | ṛdhág dveṣaḥ kṛṇuta viśvavedasaḥ ||
O Ādityas, drive away the dart of hostile attack from us, and drive away the misguiding thought; make the hate that divides fall apart, O all-knowing powers.
यु॒योत॑ । शरु॑म् । अ॒स्मत् । आ । आदि॑त्यासः । उ॒त । अम॑तिम् । ऋध॑क् । द्वेषः॑ । कृ॒णु॒त॒ । वि॒श्व॒ऽवे॒द॒सः॒ ॥युयोत । शरुम् । अस्मत् । आ । आदित्यासः । उत । अमतिम् । ऋधक् । द्वेषः । कृणुत । विश्ववेदसः ॥yuyota | śarum | asmat | ā | ādityāsaḥ | uta | amatim | ṛdhak | dveṣaḥ | kṛṇuta | viśva-vedasaḥ