Sukta 8.12
यो नो देवः परावतः सखित्वनाय मामहे । दिवो न वृष्टिं प्रथयन्ववक्षिथ ॥
यो नो॑ दे॒वः प॑रा॒वत॑: सखित्व॒नाय॑ माम॒हे । दि॒वो न वृ॒ष्टिं प्र॒थय॑न्व॒वक्षि॑थ ॥
yó no deváḥ parāvátaḥ sakhitvanā́ya māmáhe | divó na vṛ́ṣṭiṃ pratháyan vavákṣitha ||
The god whom we call from the far reaches for friendship—spreading like the rain of heaven—may he grow mightily and widen his outpouring for us.
यः । नः॒ । दे॒वः । प॒रा॒ऽवतः॑ । स॒खि॒ऽत्व॒नाय॑ । म॒म॒हे । दि॒वः । न । वृ॒ष्टिम् । प्र॒थय॑न् । व॒वक्षि॑थ ॥यः । नः । देवः । परावतः । सखित्वनाय । ममहे । दिवः । न । वृष्टिम् । प्रथयन् । ववक्षिथ ॥yaḥ | naḥ | devaḥ | parāvataḥ | sakhi-tvanāya | mamahe | divaḥ | na | vṛṣṭim | prathayan | vavakṣitha