Sukta 8.1
महे चन त्वामद्रिवः परा शुल्काय देयाम् । न सहस्राय नायुताय वज्रिवो न शताय शतामघ ॥
म॒हे च॒न त्वाम॑द्रिव॒: परा॑ शु॒ल्काय॑ देयाम् । न स॒हस्रा॑य॒ नायुता॑य वज्रिवो॒ न श॒ताय॑ शतामघ ॥
mahé caná tvā́m adrivaḥ párā śulkā́ya deyām | ná sahásrāya náyutāya vajrivo ná śatā́ya śatāmagha ||
Even for a great price, O holder of the stone, I would not give you away—neither for a thousand nor for ten thousand, O wielder of the thunder; not even for a hundred, O lord of a hundred riches. You are the indispensable force of the soul’s victory.
म॒हे । च॒न । त्वाम् । अ॒द्रि॒ऽवः॒ । परा॑ । शु॒ल्काय॑ । दे॒या॒म् । न । स॒हस्रा॑य । न । अ॒युता॑य । व॒ज्रि॒ऽवः॒ । न । श॒ताय॑ । श॒त॒ऽम॒घ॒ ॥महे । चन । त्वाम् । अद्रिवः । परा । शुल्काय । देयाम् । न । सहस्राय । न । अयुताय । वज्रिवः । न । शताय । शतमघ ॥mahe | cana | tvām | adri-vaḥ | parā | śulkāya | deyām | na | sahasrāya | na | ayutāya | vajri-vaḥ | na | śatāya | śata-magha