HomeRig VedaMandala 8Sukta 1Mantra 13
Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 13

Sukta 8.1

Rishi: Kāṇva (Kāṇva lineage)
Devata: Indra
Chandas: Gāyatrī (likely)

मा भूम निष्ट्या इवेन्द्र त्वदरणा इव । वनानि न प्रजहितान्यद्रिवो दुरोषासो अमन्महि ॥

मा भू॑म॒ निष्ट्या॑ इ॒वेन्द्र॒ त्वदर॑णा इव । वना॑नि॒ न प्र॑जहि॒तान्य॑द्रिवो दु॒रोषा॑सो अमन्महि ॥

mā́ bhūma niṣṭyā́ ivéndra tvád araṇā́ iva | vánāni ná pra-jahitā́ny adrivo duroṣā́so amanmahi ||

Let us not become as those who are cast out, O Indra—nor like the lost ones separated from you; not like forests left forsaken. O wielder of the stone-force, we have held ourselves as those who seek your shelter and do not abandon the path.

मा । भू॒म॒ । निष्ट्याः॑ऽइव । इन्द्र॑ । त्वत् । अर॑णाःऽइव । वना॑नि । न । प्र॒ऽज॒हि॒तानि॑ । अ॒द्रि॒ऽवः॒ । दु॒रोषा॑सः । अ॒म॒न्म॒हि॒ ॥मा । भूम । निष्ट्याःइव । इन्द्र । त्वत् । अरणाःइव । वनानि । न । प्रजहितानि । अद्रिवः । दुरोषासः । अमन्महि ॥mā | bhūma | niṣṭyāḥ-iva | indra | tvat | araṇāḥ-iva | vanāni | na | pra-jahitāni | adri-vaḥ | duroṣāsaḥ | amanmahi

माdo not
मा:
TypeIndeclinable
Rootमा (निषेध) / mā́
भू॑म्may we be / let us be
भू॑म्:
Kartā (implied ‘we’)
TypeVerb
Rootभू (धातु) / √bhū
निष्ट्या॑ः(as) those who are lost/ruined; wretched ones
निष्ट्या॑ः:
Kartā (predicate-nominative with ‘भू॑म्’)
TypeNoun
Rootनिष्ट्य (प्रातिपदिक) / niṣṭyá-
इवlike, as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
इन्द्रO Indra
इन्द्र:
सम्बोधन
TypeNoun
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक) / índra-
त्वत्from you
त्वत्:
Apādāna
TypePronoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) / tvád-
अरणाःwithout refuge/help; helpless
अरणाः:
Kartā (predicate-nominative with ‘भू॑म्’)
TypeAdjective
Rootअरण (प्रातिपदिक) / áraṇa-
इवlike, as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
वना॑निwoods, forests
वना॑नि:
Karma (with ‘प्रजहि’)
TypeNoun
Rootवन (प्रातिपदिक) / vána-
not
:
TypeIndeclinable
Root
प्रforth, away (intensifier with verb)
प्र:
TypeIndeclinable
Rootप्र
जहिleave, abandon
जहि:
Kartā (addressed ‘you’ = Indra)
TypeVerb
Rootहन् (धातु) / √han
तानिthose (things/ones)
तानि:
Karma (object of ‘जहि’)
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) / tád-
अद्रिवःO wielder of the stone (pressing-stone), O Indra
अद्रिवः:
सम्बोधन
TypeNoun (epithet)
Rootअद्रिवन् (प्रातिपदिक) / adrívān-
दुरोषासःhard to please / ill-disposed (ones)
दुरोषासः:
Kartā (of ‘अमन्महि’)
TypeAdjective/Noun
Rootदुरोषस् (प्रातिपदिक) / duroṣás-
अमन्महिwe deemed/considered
अमन्महि:
Kartā (we)
TypeVerb
Rootमन् (धातु) / √man