Sukta 7.95
प्र क्षोदसा धायसा सस्र एषा सरस्वती धरुणमायसी पूः । प्रबाबधाना रथ्येव याति विश्वा अपो महिना सिन्धुरन्याः ॥
प्र क्षोद॑सा॒ धाय॑सा सस्र ए॒षा सर॑स्वती ध॒रुण॒माय॑सी॒ पूः । प्र॒बाब॑धाना र॒थ्ये॑व याति॒ विश्वा॑ अ॒पो म॑हि॒ना सिन्धु॑र॒न्याः ॥
prá kṣódasā dhā́yasā sasra eṣā́ sárasvatī dharuṇám ā́yasī pū́ḥ | prá-bābadhānā rathyèva yāti víśvā apó mahinā́ síndhur anyā́ḥ ||
Forward she rushes with impelling force and sustaining power—this Sarasvatī, the iron-founded fullness; pressing onward like a chariot on its way, by her greatness she surpasses all other waters.
प्र । क्षोद॑सा । धाय॑सा । स॒स्रे॒ । ए॒षा । सर॑स्वती । ध॒रुण॑म् । आय॑सी । पूः । प्र॒ऽबाब॑धाना । र॒थ्या॑ऽइव । या॒ति॒ । विश्वाः॑ । अ॒पः । म॒हि॒ना । सिन्धुः॑ । अ॒न्याः ॥प्र । क्षोदसा । धायसा । सस्रे । एषा । सरस्वती । धरुणम् । आयसी । पूः । प्रबाबधाना । रथ्याइव । याति । विश्वाः । अपः । महिना । सिन्धुः । अन्याः ॥pra | kṣodasā | dhāyasā | sasre | eṣā | sarasvatī | dharuṇam | āyasī | pūḥ | pra-bābadhānā | rathyāiva | yāti | viśvāḥ | apaḥ | mahinā | sindhuḥ | anyāḥ