HomeRig VedaMandala 7Sukta 72Mantra 2
Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 2

Sukta 7.72

Rishi: Vasiṣṭha
Devata: Aśvinau (Nāsatyā)
Chandas: Jagatī (probable for RV 7.72)

आ नो देवेभिरुप यातमर्वाक्सजोषसा नासत्या रथेन । युवोर्हि नः सख्या पित्र्याणि समानो बन्धुरुत तस्य वित्तम् ॥

आ नो॑ दे॒वेभि॒रुप॑ यातम॒र्वाक्स॒जोष॑सा नासत्या॒ रथे॑न । यु॒वोर्हि न॑: स॒ख्या पित्र्या॑णि समा॒नो बन्धु॑रु॒त तस्य॑ वित्तम् ॥

ā́ no devébhi rupá yātam arvā́k sajóṣasā nāsatyā ráthena | yuvór hí naḥ sakhyā́ pitryā́ṇi samā́nō bándhur utá tásya vittám ||

Come to us from near, together with the gods, O Nāsatyas, in one accord in your chariot. For with you is our ancestral friendship; the bond is one, and you know well the truth of that kinship.

आ । नः॒ । दे॒वेभिः॑ । उप॑ । या॒त॒म् । अ॒र्वाक् । स॒ऽजोष॑सा । ना॒स॒त्या॒ । रथे॑न । यु॒वोः । हि । नः॒ । स॒ख्या । पित्र्या॑णि । स॒मा॒नः । बन्धुः॑ । उ॒त । तस्य॑ । वि॒त्त॒म् ॥आ । नः । देवेभिः । उप । यातम् । अर्वाक् । सजोषसा । नासत्या । रथेन । युवोः । हि । नः । सख्या । पित्र्याणि । समानः । बन्धुः । उत । तस्य । वित्तम् ॥ā | naḥ | devebhiḥ | upa | yātam | arvāk | sa-joṣasā | nāsatyā | rathena | yuvoḥ | hi | naḥ | sakhyā | pitryāṇi | samānaḥ | bandhuḥ | uta | tasya | vittam

hither, towards
:
TypeIndeclinable
Rootआ (उपसर्ग) / ā (preverb)
नःto us / for us
नः:
Sampradāna
TypePronoun
Rootअस्मद्
देवेभिःwith the gods
देवेभिः:
Karaṇa
TypeNoun
Rootदेव
उपnear, up to
उप:
TypeIndeclinable
Rootउप (उपसर्ग) / upa (preverb)
यातम्come (you two)!
यातम्:
(आह्वाने) क्रिया
TypeVerb
Rootया (याति)
अर्वाक्hitherward
अर्वाक्:
Adhikaraṇa
TypeIndeclinable
Rootअर्वाक् (प्रातिपदिक/अव्यय)
सजोषसाin concord, together, harmoniously
सजोषसा:
Karaṇa
TypeAdjective/Adverbial
Rootसजोषस् (sa-joṣas)
नासत्याO Nāsatyas (Aśvins)
नासत्या:
Sambodhana
TypeNoun (dual deity name)
Rootनासत्य (अश्विनौ-नाम)
रथेनwith (your) chariot
रथेन:
Karaṇa
TypeNoun
Rootरथ
युवोःof you two
युवोः:
Sambandha (genitive)
TypePronoun
Rootयुष्मद्
हिfor, indeed
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
नःour / to us
नः:
Sambandha (genitive) / Sampradāna (contextual)
TypePronoun
Rootअस्मद्
सख्याfriendship
सख्या:
Kartā (as subject-noun of ‘is’ understood)
TypeNoun
Rootसख्य (सखि-भाव)
पित्र्याणिancestral, of the fathers
पित्र्याणि:
Viśeṣaṇa (of सख्या) / appositional
TypeAdjective (substantivized)
Rootपित्र्य (पितृ-सम्बन्धी)
समानःcommon, the same
समानः:
Kartā (predicate adjective with बन्धुः)
TypeAdjective
Rootसमान
बन्धुःkin, bond, relation
बन्धुः:
Kartā (subject-noun of ‘is’ understood)
TypeNoun
Rootबन्धु
उतand also
उत:
TypeIndeclinable
Rootउत
तस्यof that (bond/kinship)
तस्य:
Sambandha (genitive)
TypePronoun
Rootतद्
वित्तम्known, recognized; (the) knowledge/recognition
वित्तम्:
Kartā (predicate noun: ‘is known/recognized’) / or Karma (if ‘know!’ implied)
TypeKṛdanta (past passive participle used as noun)
Rootविद् (√विद् ‘to know/find’) → वित्त (PPP/nominal)