HomeRig VedaMandala 7Sukta 63Mantra 3
Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 3

Sukta 7.63

Rishi: Vasiṣṭha
Devata: Savitṛ (with Uṣas as contextual power)
Chandas: Triṣṭubh

विभ्राजमान उषसामुपस्थाद्रेभैरुदेत्यनुमद्यमानः । एष मे देवः सविता चच्छन्द यः समानं न प्रमिनाति धाम ॥

वि॒भ्राज॑मान उ॒षसा॑मु॒पस्था॑द्रे॒भैरुदे॑त्यनुम॒द्यमा॑नः । ए॒ष मे॑ दे॒वः स॑वि॒ता च॑च्छन्द॒ यः स॑मा॒नं न प्र॑मि॒नाति॒ धाम॑ ॥

vibhrā́jamāna uṣásām upásthād rebháir úd ety anumádyamānaḥ | eṣá me deváḥ savitā́ cacchanda yáḥ samānáṃ ná praminā́ti dhā́ma ||

Shining forth from the lap of the Dawns, he rises with the seers’ chant, rejoicing as he advances. This god Savitṛ has consented to my aspiration—he who does not diminish the constant station of the Light (the established law of the inner home).

वि॒ऽभ्राज॑मानः । उ॒षसा॑म् । उ॒पऽस्था॑त् । रे॒भैः । उत् । ए॒ति॒ । अ॒नु॒ऽम॒द्यमा॑नः । ए॒षः । मे॒ । दे॒वः । स॒वि॒ता । च॒च्छ॒न्द॒ । यः । स॒मा॒नम् । न । प्र॒ऽमि॒नाति॑ । धाम॑ ॥विभ्राजमानः । उषसाम् । उपस्थात् । रेभैः । उत् । एति । अनुमद्यमानः । एषः । मे । देवः । सविता । चच्छन्द । यः । समानम् । न । प्रमिनाति । धाम ॥vi-bhrājamānaḥ | uṣasām | upa-sthāt | rebhaiḥ | ut | eti | anu-madyamānaḥ | eṣaḥ | me | devaḥ | savitā | cacchanda | yaḥ | samānam | na | pra-mināti | dhāma

वि॒भ्राज॑मानःshining forth, radiant
वि॒भ्राज॑मानः:
Kartā
TypeAdjective (present participle)
Rootवि-√भ्राज् (भ्राज् दीप्तौ) / विभ्राजमान-
उ॒षसा॑म्of the dawns
उ॒षसा॑म्:
Adhikaraṇa
TypeNoun
Rootउषस्-
उ॒पस्था॑त्from the lap/seat (bosom)
उ॒पस्था॑त्:
Apādāna
TypeNoun (with ablative)
Rootउपस्थ-
रे॒भैःwith the singers/poets (Rebhas)
रे॒भैः:
Karaṇa
TypeNoun
Rootरेभ-
उद्up, forth
उद्:
TypePreverb
Rootउद्-
एतिgoes forth, rises
एति:
Kartā
TypeVerb
Root√इ (इ गतौ)
अनुafter, along
अनु:
TypePreverb
Rootअनु-
म॒द्यमा॑नःrejoicing, gladdening (himself)
म॒द्यमा॑नः:
Kartā
TypeAdjective (present participle, middle)
Root√मद् (मद् हर्षे/मादे) / मद्यमान-
ए॒षःthis
ए॒षः:
Kartā
TypePronoun
Rootएषद्/एष- (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
मेfor me / my
मे:
Sampradāna
TypePronoun
Rootअस्मद्-
दे॒वःgod
दे॒वः:
Kartā
TypeNoun
Rootदेव-
स॑वि॒ताSavitar (the Impeller)
स॑वि॒ता:
Kartā
TypeNoun
Rootसवितृ-
च॑च्छन्दhas pleased / may he delight
च॑च्छन्द:
Kartā
TypeVerb
Root√छन्द् (छन्द् प्रीणने/आह्लादने) / (Vedic perfect-like injunctive form)
यःwho
यः:
Kartā
TypePronoun (relative)
Rootयद्- (यः) सर्वनाम
स॑मा॒नम्the same (fixed)
स॑मा॒नम्:
Karma
TypeAdjective (used substantively)
Rootसमान-
not
:
TypeParticle
Root
प्रforth, forward
प्र:
TypePreverb
Rootप्र-
मि॒नाति॒diminishes, harms, violates
मि॒नाति॒:
Kartā
TypeVerb
Root√मि (मि हिंसायाम्/क्षये) / √मिन् (मिन् हिंसायाम्)
धाम॑abode; ordinance; established order
धाम॑:
Karma
TypeNoun
Rootधामन्-