Sukta 7.6
यो देह्यो अनमयद्वधस्नैर्यो अर्यपत्नीरुषसश्चकार । स निरुध्या नहुषो यह्वो अग्निर्विशश्चक्रे बलिहृतः सहोभिः ॥
यो दे॒ह्यो॒३॒॑ अन॑मयद्वध॒स्नैर्यो अ॒र्यप॑त्नीरु॒षस॑श्च॒कार॑ । स नि॒रुध्या॒ नहु॑षो य॒ह्वो अ॒ग्निर्विश॑श्चक्रे बलि॒हृत॒: सहो॑भिः ॥
yó dehyò anámayad vadhasnáir yó aryápatnīr uṣásaś cakā́ra | sá nirúdhyā náhuṣo yahvó agnír víśaś cakre balihṛ́taḥ sáhobhiḥ ||
He who healed the needy with slaying-powers, he who made the Dawns the spouses of the Arya (the noble aspiration). That far-striding Agni, holding back the adverse, made the peoples bearers of offering by his strengths.
यः । दे॒ह्यः॑ । अन॑मयत् । व॒ध॒ऽस्नैः । यः । अ॒र्यऽप॑त्नीः । उ॒षसः॑ । च॒कार॑ । सः । नि॒ऽरुध्य॑ । नहु॑षः । य॒ह्वः । अ॒ग्निः । विशः॑ । च॒क्रे॒ । ब॒लि॒ऽहृतः॑ । सहः॑ऽभिः ॥यः । देह्यः । अनमयत् । वधस्नैः । यः । अर्यपत्नीः । उषसः । चकार । सः । निरुध्य । नहुषः । यह्वः । अग्निः । विशः । चक्रे । बलिहृतः । सहःभिः ॥yaḥ | dehyaḥ | anamayat | vadha-snaiḥ | yaḥ | arya-patnīḥ | uṣasaḥ | cakāra | saḥ | ni-rudhya | nahuṣaḥ | yahvaḥ | agniḥ | viśaḥ | cakre | bali-hṛtaḥ | sahaḥ-bhiḥ