HomeRig VedaMandala 7Sukta 36Mantra 9
Previous Mantra

Mantra 9

Sukta 7.36

Rishi: Vasiṣṭha (traditional for Maṇḍala 7)
Devata: Marutaḥ and Viṣṇu (explicit)
Chandas: Triṣṭubh (probable; needs verification)

अच्छायं वो मरुतः श्लोक एत्वच्छा विष्णुं निषिक्तपामवोभिः । उत प्रजायै गृणते वयो धुर्यूयं पात स्वस्तिभिः सदा नः ॥

अच्छा॒यं वो॑ मरुत॒: श्लोक॑ ए॒त्वच्छा॒ विष्णुं॑ निषिक्त॒पामवो॑भिः । उ॒त प्र॒जायै॑ गृण॒ते वयो॑ धुर्यू॒यं पा॑त स्व॒स्तिभि॒: सदा॑ नः ॥

áchāyáṃ vo marutaḥ ślóká etv áchā víṣṇuṃ niṣikta-pā́m ávo-bhiḥ | utá prájāyai gṛṇaté váyo dhur yūyáṃ pāta svastí-bhiḥ sádā naḥ ||

Let this chant go straight to you, O Maruts; and straight to Viṣṇu, sprinkled with waters, by your helps. And for the offspring of the singer, bestow the widening life-force; you—guard us always with your harmonies of well-being.

अच्छ॑ । अ॒यम् । वः॒ । म॒रु॒तः॒ । श्लोकः॑ । ए॒तु॒ । अच्छ॑ । विष्णु॑म् । नि॒सि॒क्त॒ऽपाम् । अवः॑ऽभिः । उ॒त । प्र॒ऽजायै॑ । गृ॒ण॒ते । वयः॑ । धुः॒ । यू॒यम् । पा॒त॒ । स्व॒स्तिऽभिः॑ । सदा॑ । नः॒ ॥अच्छ । अयम् । वः । मरुतः । श्लोकः । एतु । अच्छ । विष्णुम् । निसिक्तपाम् । अवःभिः । उत । प्रजायै । गृणते । वयः । धुः । यूयम् । पात । स्वस्तिभिः । सदा । नः ॥accha | ayam | vaḥ | marutaḥ | ślokaḥ | etu | accha | viṣṇum | nisikta-pām | avaḥ-bh iḥ | uta | pra-jāyai | gṛṇate | vayaḥ | dhuḥ | yūyam | pāta | svasti-bhiḥ | sadā | naḥ

अच्छायम्hither; this (one/this chant)
अच्छायम्:
Adhikaraṇa (दिशा/गति-निर्देश) + Kartā (वाक्य-प्रवर्तक)
TypeIndeclinable + Pronoun
Rootअच्छा (अव्यय/उपसर्ग) + इदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक ‘इ’)
वःto you / your
वः:
Sampradāna (सम्बोधन/प्राप्ति) / सम्बन्ध
TypePronoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम)
मरुतःO Maruts
मरुतः:
Sampradāna (सम्बोधन) / लक्ष्य
TypeNoun
Rootमरुत् (देव-प्रातिपदिक)
श्लोकःthe hymn/chant
श्लोकः:
Kartā (एतु इति क्रियायाः कर्ता)
TypeNoun
Rootश्लोक (प्रातिपदिक)
एतुlet (it) come
एतु:
TypeVerb
Rootइ (धातु)
अच्छाtowards, unto
अच्छा:
Adhikaraṇa (गति/दिशा)
TypeIndeclinable
Rootअच्छा (अव्यय)
विष्णुम्Vishnu
विष्णुम्:
Karma (गमनस्य लक्ष्य)
TypeNoun
Rootविष्णु (देव-प्रातिपदिक)
निषिक्तपामवोभिःwith the Maruts who have poured/flowing draughts (libations)
निषिक्तपामवोभिः:
Karaṇa (साधन: ‘उनके द्वारा/सहित’)
TypeAdjective (epithet)
Rootनिषिक्तपामन् (बहुव्रीहि/कर्मधारय-प्रातिपदिक: नि-√सिच् ‘to pour/sprinkle’ + पामन् ‘drink/refreshment’; अर्थ: ‘जिनके पान/पेय निषिक्त/प्रवाहित हैं’ अथवा ‘पेय-प्रदान-समर्थ’)
उतand also
उत:
TypeIndeclinable
Rootउत (अव्यय)
प्रजायैfor offspring/progeny
प्रजायै:
Sampradāna (हित/लाभार्थ)
TypeNoun
Rootप्रजा (प्रातिपदिक)
गृणतेto the one who praises
गृणते:
Sampradāna (यस्य हिताय)
TypeVerb (participle-like finite middle)
Rootगृ (धातु; ‘to sing/praise’)
वयःvital strength, vigor
वयः:
Karma (धुर्/धत्ते: वहनीय/प्रदातव्य)
TypeNoun
Rootवयस् (प्रातिपदिक)
धुर्they bear/bring (bestow)
धुर्:
TypeVerb
Rootधृ (धातु ‘to hold/bear’)
यूयम्you (pl.)
यूयम्:
Kartā (पात इति क्रियायाः कर्ता)
TypePronoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम)
पातprotect!
पात:
TypeVerb
Rootपा (धातु ‘to protect’)
स्वस्तिभिःwith well-being, with blessings
स्वस्तिभिः:
Karaṇa (साधन: ‘कल्याणों/मंगलों द्वारा’)
TypeNoun
Rootस्वस्ति (प्रातिपदिक)
सदाalways
सदा:
Adhikaraṇa (काल)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
नःus / our
नः:
Karma (रक्षणस्य) / सम्बन्ध
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम)