HomeRig VedaMandala 7Sukta 34Mantra 14
Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 14

Sukta 7.34

Rishi: Vasiṣṭha (presumed)
Devata: Agni
Chandas: Triṣṭubh (probable)

अवीन्नो अग्निर्हव्यान्नमोभिः प्रेष्ठो अस्मा अधायि स्तोमः ॥

अवी॑न्नो अ॒ग्निर्ह॒व्यान्नमो॑भि॒: प्रेष्ठो॑ अस्मा अधायि॒ स्तोम॑: ॥

ávīn no agnír havyā́nnamóbhiḥ préṣṭho asmā adhāyi stómaḥ ॥

Agni has protected us by our offerings and acts of reverence; to him, the dearest, our hymn of affirmation has been set in place.

अवी॑त् । नः॒ । अ॒ग्निः । ह॒व्य॒ऽअत् । नमः॑ऽभिः । प्रेष्ठः॑ । अ॒स्मै॒ । अ॒धा॒यि॒ । स्तोमः॑ ॥अवीत् । नः । अग्निः । हव्यअत् । नमःभिः । प्रेष्ठः । अस्मै । अधायि । स्तोमः ॥avīt | naḥ | agniḥ | havya-at | namaḥ-bhiḥ | preṣṭhaḥ | asmai | adhāyi | stomaḥ

अवीत्helped; protected
अवीत्:
(क्रिया)
TypeVerb
Root√अव् (अवति)
नःof us; for us
नः:
सम्प्रदान (beneficiary)
TypePronoun
Rootअस्मद्
अग्निःAgni (fire-god)
अग्निः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootअग्नि-
हव्यान्oblations; things to be offered
हव्यान्:
कर्म
TypeNoun (collective) / Adjectival noun
Rootहव्य-
नमोभिःwith reverences; with acts of homage
नमोभिः:
करण
TypeNoun
Rootनमस्-
प्रेष्ठःdearest; most beloved
प्रेष्ठः:
कर्तृ (विशेषणम्)
TypeAdjective
Rootप्रेष्ठ- (superlative of प्रिय)
अस्मैto him
अस्मै:
सम्प्रदान
TypePronoun
Rootअस्मद्
अधायिwas placed; was established
अधायि:
(क्रिया)
TypeVerb
Root√धा (दधाति)
स्तोमःhymn; chant of praise
स्तोमः:
कर्तृ (of अधायि in passive sense: ‘the hymn was set’)
TypeNoun
Rootस्तोम-