HomeRig VedaMandala 7Sukta 31Mantra 5
Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 5

Sukta 7.31

Rishi: Vasiṣṭha (traditional attribution for Maṇḍala 7)
Devata: Indra (context of RV 7.31 as Indra-hymn)
Chandas: Triṣṭubh (dominant meter in RV 7.31; this verse conforms to the Indra-Triṣṭubh style)

मा नो निदे च वक्तवेऽर्यो रन्धीरराव्णे । त्वे अपि क्रतुर्मम ॥

मा नो॑ नि॒दे च॒ वक्त॑वे॒ऽर्यो र॑न्धी॒ररा॑व्णे । त्वे अपि॒ क्रतु॒र्मम॑ ॥

mā nó nidé ca váktave ’áryo randhī́r arā́vṇe | tvé ápi krátur máma ||

Let not the hostile claimant bind us over to blame or to the speech of denial; may my will and right discernment rest in you, O Power who is not to be robbed of your plenitude.

मा । नः॒ । नि॒दे । च॒ । वक्त॑वे । अ॒र्यः । र॒न्धीः॒ । अरा॑व्णे । त्वे इति॑ । अपि॑ । क्रतुः॑ । मम॑ ॥मा । नः । निदे । च । वक्तवे । अर्यः । रन्धीः । अराव्णे । त्वे इति । अपि । क्रतुः । मम ॥mā | naḥ | nide | ca | vaktave | aryaḥ | randhīḥ | arāvṇe | tve iti | api | kratuḥ | mama

माdo not / let not
मा:
TypeIndeclinable
Rootमा (निषेध) / mā́
नःus / our
नः:
Sampradāna (beneficiary) / सम्बन्ध (genitive)
TypePronoun
Rootअस्मद्
निदेin blame / in reproach
निदे:
Adhikaraṇa
TypeNoun
Rootनिदा (नि-√दा ‘to blame’) / निन्दा-भाव
and
:
TypeIndeclinable
Root
वक्तवेto speak / to say
वक्तवे:
Prayojana (purpose) / Karma (as verbal complement)
TypeVerb (infinitive)
Root√वच् (वचँ) + तुमुन् (infinitive)
अर्यःthe Arya (noble man/stranger)
अर्यः:
Kartā
TypeNoun
Rootअर्य (प्रातिपदिक) / aryá-
रन्धीःsubdue / overpower
रन्धीः:
Kriyā (main verb); implied object = ‘us’
TypeVerb
Root√रन्ध् (रन्धँ ‘to subdue, bring under, subject’)
अराव्णेto/for the hostile (one)
अराव्णे:
Sampradāna
TypeAdjective (used substantively)
Rootअराव्ण (प्रातिपदिक) / arā́vṇa- (‘harmful, hostile, injurious’)
त्वेin you
त्वे:
Adhikaraṇa
TypePronoun
Rootत्वद्
अपिalso / indeed
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
क्रतुःresolve / will / power of intention
क्रतुः:
Kartā (of implied ‘is/abides’)
TypeNoun
Rootक्रतु (प्रातिपदिक) / kratú-
ममmy
मम:
सम्बन्ध (genitive)
TypePronoun
Rootअस्मद्