HomeRig VedaMandala 7Sukta 20Mantra 9
Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 9

Sukta 7.20

Rishi: Vasiṣṭha
Devata: Indra
Chandas: Triṣṭubh (likely)

एष स्तोमो अचिक्रदद्वृषा त उत स्तामुर्मघवन्नक्रपिष्ट । रायस्कामो जरितारं त आगन्त्वमङ्ग शक्र वस्व आ शको नः ॥

ए॒ष स्तोमो॑ अचिक्रद॒द्वृषा॑ त उ॒त स्ता॒मुर्म॑घवन्नक्रपिष्ट । रा॒यस्कामो॑ जरि॒तारं॑ त॒ आग॒न्त्वम॒ङ्ग श॑क्र॒ वस्व॒ आ श॑को नः ॥

eṣá stómó acikradad vṛ́ṣā ta utá stā́mur maghavann akrapiṣṭa | rāyáskāmo jaritā́raṃ ta ā́ gantv ámaṅga śakra vásva ā́ śako naḥ ||

This hymn-cry has sounded out to you, O Bull of force; and the pressing has been done, O Maghavan. Desiring the plenitude, the singer has come to you—come then, O Shakra, and make the riches and powers able in us.

ए॒षः । स्तोमः॑ । अ॒चि॒क्र॒द॒त् । वृषा॑ । ते॒ । उ॒त । स्ता॒मुः । म॒घ॒ऽव॒न् । अ॒क्र॒पि॒ष्ट॒ । रा॒यः । कामः॑ । ज॒रि॒तार॑म् । ते॒ । आ । अ॒ग॒न् । त्वम् । अ॒ङ्ग । श॒क्र॒ । वस्वः॑ । आ । श॒कः॒ । नः॒ ॥एषः । स्तोमः । अचिक्रदत् । वृषा । ते । उत । स्तामुः । मघवन् । अक्रपिष्ट । रायः । कामः । जरितारम् । ते । आ । अगन् । त्वम् । अङ्ग । शक्र । वस्वः । आ । शकः । नः ॥eṣaḥ | stomaḥ | acikradat | vṛṣā | te | uta | stāmuḥ | magha-van | akrapiṣṭa | rāyaḥ | kāmaḥ | jaritāram | te | ā | agan | tvam | aṅga | śakra | vasvaḥ | ā | śakaḥ | naḥ

एषःthis (one/this hymn)
एषः:
Kartā
TypePronoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
स्तोमःpraise, hymn
स्तोमः:
Kartā
TypeNoun
Rootस्तोम (प्रातिपदिक) < √स्तु (स्तवने) भाव/कर्मणि-निष्पन्न
अचिक्रदत्cried out, resounded
अचिक्रदत्:
TypeVerb
Root√क्रन्द् (क्रन्दने ‘to cry/roar’)
वृषाthe Bull (mighty one)
वृषा:
Kartā (सम्बोधनार्थे/विशेषणरूपेण)
TypeNoun (epithet)
Rootवृषन्/वृष (प्रातिपदिक) ‘bull, mighty one’
तेfor you, to you
ते:
Sampradāna
TypePronoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
उतand, also
उत:
TypeIndeclinable
Rootउत
स्ताम्let it stand; may it remain
स्ताम्:
TypeVerb
Root√स्था (तिष्ठति) / स्ता- (वेदिक रूप) ‘to stand’
उःindeed; now (particle)
उः:
TypeIndeclinable
Rootउ (एन्क्लिटिक कण) / उः (वेदिक निपात)
मघवन्O Bountiful one (Indra)
मघवन्:
Sampradāna (सम्बोधन)
TypeNoun (vocative epithet)
Rootमघवन् (प्रातिपदिक) ‘bountiful’ (इन्द्रस्य विशेषणम्)
अक्रपिष्ट(you) accepted/approved (uncertain)
अक्रपिष्ट:
TypeVerb (Vedic, uncertain)
Root√कृप्/√कृप्? (वेदिक: ‘to be satisfied/accept’?) + सन्/इष्ट?; पदरूपम् अनिश्चितम्
रायःof wealth
रायः:
TypeNoun
Rootराय्/राय (प्रातिपदिक) ‘wealth’
कामःdesiring
कामः:
Kartā
TypeNoun
Rootकाम (प्रातिपदिक)
जरितारम्the singer, praiser
जरितारम्:
Karma
TypeNoun
Rootजरितृ (प्रातिपदिक) < √जर्/√गॄ? ‘to sing/praise’ (स्तुतौ)
तेto you
ते:
Sampradāna
TypePronoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
towards, hither
:
TypeIndeclinable (preverb)
Root
गन्तुlet (him/it) come
गन्तु:
TypeVerb
Root√गम् (गत्यर्थे)
अम्indeed (particle)
अम्:
TypeIndeclinable
Rootअम् (वेदिक निपात/एन्क्लिटिक)
अङ्गpray; indeed
अङ्ग:
TypeIndeclinable
Rootअङ्ग
शक्रO Śakra (Indra)
शक्र:
Sampradāna (सम्बोधन)
TypeNoun (vocative)
Rootशक्र (प्रातिपदिक) ‘mighty’ (इन्द्रस्य नाम)
वस्वःof wealth/goods
वस्वः:
TypeNoun
Rootवसु (प्रातिपदिक) ‘good, wealth’
towards
:
TypeIndeclinable (preverb)
Root
शकःbe able; grant (be capable to)
शकः:
TypeVerb
Root√शक् (शक्तौ)
नःto us / for us
नः:
Sampradāna
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)