Sukta 7.18
धेनुं न त्वा सूयवसे दुदुक्षन्नुप ब्रह्माणि ससृजे वसिष्ठः । त्वामिन्मे गोपतिं विश्व आहा न इन्द्रः सुमतिं गन्त्वच्छ ॥
धे॒नुं न त्वा॑ सू॒यव॑से॒ दुदु॑क्ष॒न्नुप॒ ब्रह्मा॑णि ससृजे॒ वसि॑ष्ठः । त्वामिन्मे॒ गोप॑तिं॒ विश्व॑ आ॒हा न॒ इन्द्र॑: सुम॒तिं ग॒न्त्वच्छ॑ ॥
dhenuṃ na tvā sūyavase dudhukṣann upa brahmāṇi sasṛje vasiṣṭhaḥ | tvām in me gopatiṃ viśva āhā na indraḥ sumatiṃ gantu accha ||
As one milks a cow for rich pasture, so Vasiṣṭha has pressed out and set forth the mantras towards you. All proclaim you as the lord of the rays (cows of light); may Indra come to us with the grace of right understanding.
धे॒नुम् । न । त्वा॒ । सु॒ऽयव॑से । दुधु॑क्षन् । उप॑ । ब्रह्मा॑णि । स॒सृ॒जे॒ । वसि॑ष्ठः । त्वाम् । इत् । मे॒ । गोऽप॑तिम् । विश्वः॑ । आ॒ह॒ । आ । नः॒ । इन्द्रः॑ । सु॒ऽम॒तिम् । ग॒न्तु॒ । अच्छ॑ ॥धेनुम् । न । त्वा । सुयवसे । दुधुक्षन् । उप । ब्रह्माणि । ससृजे । वसिष्ठः । त्वाम् । इत् । मे । गोपतिम् । विश्वः । आह । आ । नः । इन्द्रः । सुमतिम् । गन्तु । अच्छ ॥dhenum | na | tvā | su-yavase | dudhukṣan | upa | brahmāṇi | sasṛje | vasiṣṭhaḥ | tvām | it | me | go--patim | viśvaḥ | āha | ā | naḥ | indraḥ | su-matim | gantu | accha