HomeRig VedaMandala 7Sukta 18Mantra 24
Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 24

Sukta 7.18

Rishi: Vasiṣṭha
Devata: Indra
Chandas: Triṣṭubh

यस्य श्रवो रोदसी अन्तरुर्वी शीर्ष्णेशीर्ष्णे विबभाजा विभक्ता । सप्तेदिन्द्रं न स्रवतो गृणन्ति नि युध्यामधिमशिशादभीके ॥

यस्य॒ श्रवो॒ रोद॑सी अ॒न्तरु॒र्वी शी॒र्ष्णेशी॑र्ष्णे विब॒भाजा॑ विभ॒क्ता । स॒प्तेदिन्द्रं॒ न स्र॒वतो॑ गृणन्ति॒ नि यु॑ध्याम॒धिम॑शिशाद॒भीके॑ ॥

yásya śrávo ródasī antárurvī́ śīrṣṇéśīrṣṇe vibabhā́jā vibhaktā́ | saptéd índraṃ ná sraváto gṛṇanti ní yudhyāmadhím āśiśād abhī́ke ||

Indra—whose inspired renown fills the two worlds within their vastness, distributing its mastery from summit to summit—seven seers praise him like flowing streams. In the close encounter he has pressed down the battling assailant and made the conflict yield.

यस्य॑ । श्रवः॑ । रोद॑सी॒ इति॑ । अ॒न्तः । उ॒र्वी इति॑ । शी॒र्ष्णेऽशी॑र्ष्णे । वि॒ऽब॒भाज॑ । वि॒ऽभ॒क्ता । स॒प्त । इत् । इन्द्र॑म् । न । स्र॒वतः॑ । गृ॒ण॒न्ति॒ । नि । यु॒ध्या॒म॒धिम् । आ॒शि॒शा॒त् । अ॒भीके॑ ॥यस्य । श्रवः । रोदसी इति । अन्तः । उर्वी इति । शीर्ष्णेशीर्ष्णे । विबभाज । विभक्ता । सप्त । इत् । इन्द्रम् । न । स्रवतः । गृणन्ति । नि । युध्यामधिम् । आशिशात् । अभीके ॥yasya | śravaḥ | rodasī iti | antaḥ | urvī iti | śīrṣṇe--śīrṣṇe | vi-babhāja | vi-bhaktā | sapta | it | indram | na | sravataḥ | gṛṇanti | ni | yudhyāmadhim | āśiśāt | abhīke

यस्यwhose
यस्य:
सम्बन्ध (genitive relation)
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
श्रवःfame, renown
श्रवः:
कर्तृ/विषय (subject)
TypeNoun
Rootश्रवस् (प्रातिपदिक)
रोदसीthe two worlds (heaven and earth)
रोदसी:
कर्तृ/विषय (co-subject)
TypeNoun
Rootरोदसी (द्विवचन-प्रातिपदिक; द्यावापृथिव्यौ)
अन्तर्within, between
अन्तर्:
अधिकरण (locative sense: within)
TypeIndeclinable
Rootअन्तर् (अव्यय/उपसर्गीय)
उर्वीbroad, wide (expanse)
उर्वी:
विशेषण/विषय
TypeAdjective/Noun
Rootउर्वी (प्रातिपदिक)
शीर्ष्णेon/at the head
शीर्ष्णे:
अधिकरण
TypeNoun
Rootशीर्षन् (प्रातिपदिक)
शीर्ष्णेon/at the head
शीर्ष्णे:
अधिकरण
TypeNoun
Rootशीर्षन् (प्रातिपदिक)
विबभाजाhas apportioned, has distributed
विबभाजा:
क्रिया
TypeVerb
Rootभज् (धातु) + वि
विभक्ताthe distributor, apportioner
विभक्ता:
कर्तृ (agent epithet)
TypeParticiple
Rootभज् (धातु) + वि
सप्तseven
सप्त:
विशेषण
TypeNumeral
Rootसप्तन् (संख्या-प्रातिपदिक)
इत्indeed, just
इत्:
निपात (emphasis)
TypeIndeclinable
Rootइत् (निपात)
इन्द्रम्Indra
इन्द्रम्:
कर्म
TypeNoun
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक)
like, as
:
उपमान-निपात
TypeIndeclinable
Rootन (निपात)
स्रवतःof the flowing (one/stream)
स्रवतः:
सम्बन्ध (genitive: of the flowing one)
TypeAdjective/Participle
Rootस्रवत् (कृदन्त-प्रातिपदिक; √स्रु ‘to flow’)
गृणन्तिthey praise, sing
गृणन्ति:
क्रिया
TypeVerb
Rootगृ (धातु; ‘to sing/praise’)
निdown, in; firmly
नि:
उपसर्ग (direction/intensifier)
TypeIndeclinable
Rootनि (उपसर्ग)
युध्यामyou should fight / fight!
युध्याम:
क्रिया
TypeVerb
Rootयुध् (धातु)
अधिupon, over
अधि:
अधिकरण/उपसर्ग (over, upon)
TypeIndeclinable
Rootअधि (उपसर्ग/अव्यय)
मशिशादhas sat down/has settled; has pressed on (contextual)
मशिशाद:
क्रिया
TypeVerb
Rootशद्/शद्? (वेदिक √शद्/√शद् ‘to sit/settle’ or √शद् ‘to overcome’; here: म-शिशाद as perfect/aorist of √शद् with intensification)
अभीकेin the near encounter, at close quarters
अभीके:
अधिकरण
TypeNoun/Adverbial
Rootअभीक (प्रातिपदिक)