HomeRig VedaMandala 7Sukta 18Mantra 23
Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 23

Sukta 7.18

Rishi: Vasiṣṭha (Vasiṣṭha family book; traditional attribution for RV 7)
Devata: Indra (battle-aid and victorious force; Sudās/Paijavana context under Indra’s protection)
Chandas: Triṣṭubh (11-syllable cadence typical of heroic/polemical hymns)

चत्वारो मा पैजवनस्य दानाः स्मद्दिष्टयः कृशनिनो निरेके । ऋज्रासो मा पृथिविष्ठाः सुदासस्तोकं तोकाय श्रवसे वहन्ति ॥

च॒त्वारो॑ मा पैजव॒नस्य॒ दाना॒: स्मद्दि॑ष्टयः कृश॒निनो॑ निरे॒के । ऋ॒ज्रासो॑ मा पृथिवि॒ष्ठाः सु॒दास॑स्तो॒कं तो॒काय॒ श्रव॑से वहन्ति ॥

catvā́ro mā paijavánasya dā́nāḥ smáddiṣṭayaḥ kṛśaníno nireké | ṛjrā́so mā pṛthivíṣṭhāḥ sudā́sas tokáṃ tokā́ya śrávase vahanti ||

Four are the gifts of Paijavana that bear me forward—well-directed, keen-edged energies in the decisive separation. The straight-going, earth-founded powers of Sudās carry for me the ‘child’ of the soul, for the child’s growth and for the widening of luminous fame.

च॒त्वारः॑ । मा॒ । पै॒ज॒ऽव॒नस्य॑ । दानाः॑ । स्मत्ऽदि॑ष्टयः । कृ॒श॒निनः॑ । नि॒रे॒के । ऋ॒ज्रासः॑ । मा॒ । पृ॒थि॒वि॒ऽस्थाः । सु॒ऽदासः॑ । तो॒कम् । तो॒काय॑ । श्रव॑से । व॒ह॒न्ति॒ ॥चत्वारः । मा । पैजवनस्य । दानाः । स्मत्दिष्टयः । कृशनिनः । निरेके । ऋज्रासः । मा । पृथिविस्थाः । सुदासः । तोकम् । तोकाय । श्रवसे । वहन्ति ॥catvāraḥ | mā | paija-vanasya | dānāḥ | smat-diṣṭayaḥ | kṛśaninaḥ | nireke | ṛjrāsaḥ | mā | pṛthivi-sthāḥ | su-dāsaḥ | tokam | tokāya | śravase | vahanti

चत्वारःfour
चत्वारः:
Kartā
TypeAdjective (numeral)
Rootचतुर् (संख्याशब्द-प्रातिपदिक)
माme
मा:
Karma
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
पैजवनस्यof Paijavana
पैजवनस्य:
Sambandha (genitive relation)
TypeNoun (proper/tribal epithet)
Rootपैजवन (प्रातिपदिक; जन/वंश-नाम)
दानाःgifts
दानाः:
Kartā (apposition to ‘चत्वारः’)
TypeNoun
Rootदान (प्रातिपदिक; ‘gift, giving’)
स्मत्from me
स्मत्:
Apādāna
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
दिष्टयःmissiles/shafts
दिष्टयः:
Kartā
TypeNoun
Rootदिष्टि (प्रातिपदिक; ‘direction/aim, ordinance; (here) missiles/shafts’)
कृशनिनःthe gaunt ones (foes)
कृशनिनः:
Kartā (apposition/qualifier of ‘दिष्टयः’ or implied foes)
TypeAdjective (substantivized)
Rootकृशनिन् (प्रातिपदिक; ‘lean/gaunt’; also epithet of foes)
निरेकेthey left/abandoned
निरेके:
Kriyā
TypeVerb
Rootनि + रिक् (धातु ‘to leave, empty, separate’; here as finite verb)
ऋज्रासःthe Ṛjras (warriors/men called Ṛjra)
ऋज्रासः:
Kartā
TypeNoun/Adjective (substantivized)
Rootऋज्र (प्रातिपदिक; ‘ruddy/bright’; as tribal/warrior epithet)
माme
मा:
Karma
TypePronoun
Rootअस्मद्
पृथिविष्ठाःearth-standing, firm on the ground
पृथिविष्ठाः:
Kartā (qualifier of ‘ऋज्रासः’)
TypeAdjective
Rootपृथिवि-स्था (समास; ‘standing on the earth’)
सुदासःSudās
सुदासः:
Kartā (of following verb)
TypeNoun (proper name)
Rootसुदास (प्रातिपदिक; राजा/नृप-नाम)
तोकम्offspring, child
तोकम्:
Karma
TypeNoun
Rootतोक (प्रातिपदिक)
तोकायfor (his) offspring
तोकाय:
Sampradāna
TypeNoun
Rootतोक (प्रातिपदिक)
श्रवसेfor fame
श्रवसे:
Sampradāna
TypeNoun
Rootश्रवस् (प्रातिपदिक; ‘fame, glory’)
वहन्तिthey carry/bring
वहन्ति:
Kriyā
TypeVerb
Rootवह् (धातु)