HomeRig VedaMandala 6Sukta 8Mantra 7
Previous Mantra

Mantra 7

Sukta 6.8

Rishi: Bharadvāja (Bārhaspatya)
Devata: Agni Vaiśvānara
Chandas: Triṣṭubh

अदब्धेभिस्तव गोपाभिरिष्टेऽस्माकं पाहि त्रिषधस्थ सूरीन् । रक्षा च नो ददुषां शर्धो अग्ने वैश्वानर प्र च तारीः स्तवानः ॥

अद॑ब्धेभि॒स्तव॑ गो॒पाभि॑रिष्टे॒ऽस्माकं॑ पाहि त्रिषधस्थ सू॒रीन् । रक्षा॑ च नो द॒दुषां॒ शर्धो॑ अग्ने॒ वैश्वा॑नर॒ प्र च॑ तारी॒: स्तवा॑नः ॥

adáb­dhebhiḥ táva gopā́bhir iṣṭe 'smā́kaṃ pāhi tri-sádastha sūrī́n | rákṣā ca no dadúṣāṃ śárdho agne vaiśvā́nara prá ca tārīḥ stavā́naḥ ||

With your unfailing guardians, O desired one, protect our illumined leaders; O you who have three seats, keep them safe. Guard too our company of givers; O Agni Vaiśvānara, praised, carry us across and onward beyond the hostile crossings.

अद॑ब्धेभिः । तव॑ । गो॒पाभिः॑ । इ॒ष्टे॒ । अ॒स्माक॑म् । पा॒हि॒ । त्रि॒ऽस॒द॒स्थ॒ । सू॒रीन् । रक्ष॑ । च॒ । नः॒ । द॒दुषा॑म् । शर्धः॑ । अ॒ग्ने॒ । वैश्वा॑नर । प्र । च॒ । ता॒रीः॒ । स्तवा॑नः ॥अदब्धेभिः । तव । गोपाभिः । इष्टे । अस्माकम् । पाहि । त्रिसदस्थ । सूरीन् । रक्ष । च । नः । ददुषाम् । शर्धः । अग्ने । वैश्वानर । प्र । च । तारीः । स्तवानः ॥adabdhebhiḥ | tava | gopābhiḥ | iṣṭe | asmākam | pāhi | tri-sadastha | sūrīn | rakṣa | ca | naḥ | daduṣām | śardhaḥ | agne | vaiśvānara | pra | ca | tārīḥ | stavānaḥ

अदब्धेभिःwith unharming (unassailable)
अदब्धेभिः:
करण
TypeAdjective
Rootअदब्ध (प्रातिपदिक; a-दब्ध, √दभ् ‘to harm/deceive’)
तवof you / your
तव:
सम्बन्ध
TypePronoun
Rootयुष्मद् (त्वद्-)
गोपाभिःwith protectors/guards
गोपाभिः:
करण
TypeNoun
Rootगोपा (प्रातिपदिक; गो + पा ‘protector of cows/guard’)
इष्टेO worshipped one / O desired one
इष्टे:
सम्बोधन
TypeAdjective (vocative epithet)
Rootइष्ट (कृदन्त; √यज् ‘to worship/sacrifice’ > इष्ट ‘worshipped/desired’)
अस्माकम्of us / our
अस्माकम्:
सम्बन्ध
TypePronoun
Rootअस्मद्
पाहिprotect!
पाहि:
क्रिया
TypeVerb
Root√पा (पिबति/पाति) ‘to protect’
त्रिषधस्थO having a threefold seat/abode
त्रिषधस्थ:
सम्बोधन
TypeAdjective (vocative epithet)
Rootत्रिषधस्थ (प्रातिपदिक; त्रि + षध/सध ‘seat/abode’ + -स्थ)
सूरीन्the patrons/benefactors (sūris)
सूरीन्:
कर्म
TypeNoun
Rootसूरि (प्रातिपदिक)
रक्षprotect!
रक्ष:
क्रिया
TypeVerb
Root√रक्ष् ‘to protect/guard’
and
:
सम्बन्ध
TypeIndeclinable
Root
नःus / our
नः:
कर्म
TypePronoun
Rootअस्मद् (एनद्-आदेश ‘नः’)
ददुषाम्of the givers (of those who have given)
ददुषाम्:
सम्बन्ध
TypeParticiple (adjectival)
Rootददुष् (कृदन्त; √दा ‘to give’ > परिपूर्ण/भूत कृदन्त ‘having given’)
शर्धःthe troop/band (host)
शर्धः:
कर्म
TypeNoun
Rootशर्धस् (प्रातिपदिक)
अग्नेO Agni
अग्ने:
सम्बोधन
TypeNoun
Rootअग्नि (प्रातिपदिक)
वैश्वानरO Vaiśvānara
वैश्वानर:
सम्बोधन
TypeNoun/Adjective (epithet)
Rootवैश्वानर (प्रातिपदिक; ‘belonging to all men’)
प्रforth / forward
प्र:
सम्बन्ध
TypePreverb/Indeclinable
Rootप्र
and
:
सम्बन्ध
TypeIndeclinable
Root
तारीःcarry across! / help (us) cross!
तारीः:
क्रिया
TypeVerb
Root√तॄ (तरति) ‘to cross over, carry across’
स्तवानःbeing praised / while being praised
स्तवानः:
कर्तृ (विशेषणरूपेण)
TypeParticiple
Rootस्तु (कृदन्त; √स्तु ‘to praise’ > स्तवान ‘being praised/praising’)