Sukta 6.75
धन्वना गा धन्वनाजिं जयेम धन्वना तीव्राः समदो जयेम । धनुः शत्रोरपकामं कृणोति धन्वना सर्वाः प्रदिशो जयेम ॥
धन्व॑ना॒ गा धन्व॑ना॒जिं ज॑येम॒ धन्व॑ना ती॒व्राः स॒मदो॑ जयेम । धनु॒: शत्रो॑रपका॒मं कृ॑णोति॒ धन्व॑ना॒ सर्वा॑: प्र॒दिशो॑ जयेम ॥
dhánvanā gā́ dhánvanājíṃ jayema dhánvanā tīvrā́ḥ samádo jayema | dhánuḥ śátror apakāmáṃ kṛṇoti dhánvanā sárvāḥ pradíśo jayema ||
By the bow may we win the cows (rays of light), by the bow may we win the battle, by the bow may we win the fierce encounters. The bow makes the enemy’s will fall away; by the bow may we win all the directions (all fields of movement of consciousness).
धन्व॑ना । गाः । धन्व॑ना । आ॒जिम् । ज॒ये॒म॒ । धन्व॑ना । ती॒व्राः । स॒ऽमदः॑ । ज॒ये॒म॒ । धनुः॑ । शत्रोः॑ । अ॒प॒ऽका॒मम् । कृ॒णो॒ति॒ । धन्व॑ना । सर्वाः॑ । प्र॒ऽदिशः॑ । ज॒ये॒म॒ ॥धन्वना । गाः । धन्वना । आजिम् । जयेम । धन्वना । तीव्राः । समदः । जयेम । धनुः । शत्रोः । अपकामम् । कृणोति । धन्वना । सर्वाः । प्रदिशः । जयेम ॥dhanvanā | gāḥ | dhanvanā | ājim | jayema | dhanvanā | tīvrāḥ | sa-madaḥ | jayema | dhanuḥ | śatroḥ | apa-kāmam | kṛṇoti | dhanvanā | sarvāḥ | pra-diśaḥ | jayema