Sukta 6.75
अवसृष्टा परा पत शरव्ये ब्रह्मसंशिते । गच्छामित्रान्प्र पद्यस्व मामीषां कं चनोच्छिषः ॥
अव॑सृष्टा॒ परा॑ पत॒ शर॑व्ये॒ ब्रह्म॑संशिते । गच्छा॒मित्रा॒न्प्र प॑द्यस्व॒ मामीषां॒ कं च॒नोच्छि॑षः ॥
áva-sṛṣṭā párā pata śáravye bráhma-saṃśite | gácchāmitrā́n prá padyasva mā́mīṣāṃ káṃ canócchiṣaḥ ||
Released, fly forth far away, O Arrow, sharpened by the sacred Word. Go to the hostile ones, fall upon them—do not leave of them anyone at all; but spare me from your remainder.
अव॑ऽसृष्टा । परा॑ । प॒त॒ । शर॑व्ये । ब्रह्म॑ऽसंशिते । गच्छ॑ । अ॒मित्रा॑न् । प्र । प॒द्य॒स्व॒ । मा । अ॒मीषा॑म् । कम् । च॒न । उत् । शि॒षः॒ ॥अवसृष्टा । परा । पत । शरव्ये । ब्रह्मसंशिते । गच्छ । अमित्रान् । प्र । पद्यस्व । मा । अमीषाम् । कम् । चन । उत् । शिषः ॥ava-sṛṣṭā | parā | pata | śaravye | brahma-saṃśite | gaccha | amitrān | pra | padyasva | mā | amīṣām | kam | cana | ut | śiṣaḥ